This is a store for those who prefer the old to the new;

who prefer character to shine;

who value owning and using a piece of history.

This is a store for those people and the ones who adore them.

Unique, Classic, Vintage
Books and Antiques

Bosch

Bosch is a bookseller and collector of 18th, 19th, and early 20th century antique erotica and sex-related books and kinky antiques. He enjoys chasing down rare and clandestinely published books. Many of these books at one time or another were ordered destroyed by religions and governments. They often have false and misleading imprints, which allowed their publishers to avoid prosecution and were freely pirated, which makes identification tricky. If Bosch has learned anything from his research of erotica it is that sexuality, in all of its glorious diversity, has been a part of literature and art throughout history. When it comes to sex there is truly nothing new under the sun. Bosch is also a Bondage/BDSM presenter, musician, music teacher and web developer. Teaching and mentoring is an integral kink for Bosch, and he receives pleasure from watching others learn and grow.

Sold here are items that I value. Most are antique, some are here because their quality or uniqueness sets them apart from what one usually finds elsewhere. I simply ask myself, “What would I consider the ‘perfect gift’?” and that is what I try to find to sell here.

I get new items in every week. Check back often and let me know if you have any specific requests.   -Bosch ([email protected])

  • Your Sex Life | Before Marriage, Bob Hoffman (Strength & Health Publishing Co.,York, PA, 1939, first edition, third printing) 7.75" X 5.75", 206pp, hard bound blue cloth, just good condition, rubbing to boards, internal pages yellowing but good. Robert Collins Hoffman (1898 - 1985) was an American entrepreneur who rose to prominence as the owner of York Barbell. He founded magazines such as Muscular Development and Strength & Health, and was the manufacturer of a line of bodybuilding supplements. Hoffman promoted bodybuilders like John Grimek and Sigmund Klein, coached the American Olympic Weightlifting Team between 1936 and 1968, and was a founding member of the President's Council on Physical Fitness and Sports. This is a very rare copy of Hoffman book about premarital sex.
  • anonymous (Paris, France, nd.) 5.5" X 4.25", 32pp, softcover, good quality for age, illustrated with pornographic photos
  • Woman with Whip, artist unknown Printed from: Memoirs of a Woman of Pleasure or The Life of Fanny Hill John Cleland (Hoboken, np, 1929 [Philadelphia?] limited edition 700 (unnumbered)) Image: 6″ x 9.5″, high-resolution ink-jet print Paper: 8.5″ x 11″, 65lb White
  • Woman and Puppet, Pierre Louys, illustrated by Clara Tice, "designed and supervised by Harry Cunningham" (The Pierre Louys Society, US, 1927, #617/990) 9 7/8" X 6 1/2", 270pp, hardbound with , black boards with red titles and decorations, MINT condition, with dust jacket wrapped in mylar. Bookstore stamp on front paste-down "C. J. Schnieder Books" During the carnival in Seville, the Frenchman André Stévenol meets and falls under the spell of Conception 'Concita' Perez, a young Andalusian woman. His friend, don Mateo Diaz warns him off by describing his own history with the woman – a history of being repeatedly attracted and then rebuffed by her. Conchita continually flirted with other men to torture don Mateo. On each occasion he was made to feel guilty for his jealous thoughts and actions towards her, until he realised finally that he had been her puppet for fourteen months and in an explosion of passion he beat her. She then astonished him by declaring the violence a sign of the strength of his love and came to his bed. She was a virgin. Although the two then started living together, she continued her flirtatious behaviour towards other men and simultaneously became very possessive. Don Mateo left the country and travelled for a year to escape her. The novel has a short epilogue, described as the moral of the piece. The Frenchman accidentally meets Conchita again, and they spend the night together. The next morning, as Conchita packs her bags for Paris, a note is received from don Mateo asking to be taken back into Conchita's good graces. Pierre Louys (1870 - 1925) was a French poet and writer, most renowned for lesbian and classical themes in some of his writings. He is known as a writer who "expressed pagan sensuality with stylistic perfection." Woman and Puppet is described as "Spanish romance". The "puppet" in the story refers to men she is able or unable to bend to her will.
  • Jean de Villiot [George Grassal (Hugues Rebell)] (Charles Carrington, Paris, 1904 [printed "Alençon, Imprimerie Veuve Félix Guy et Cie"]) 6 3/8" X 5", 301pp, soft bound, red cloth spine with titling to paper label, orange paper covers, good condition, crease in lower corner of cover and inch tear along gutter's edge, slightly yellow pages
  • Woman and her Master; an Englishwoman's Adventures in the Madhi's Camp, Jean de Villiot [George Grassal (Hugues Rebell)] (Charles Carrington, Paris, 1904 [printed "Alençon, Imprimerie Veuve Félix Guy et Cie"] stated limited edition 750 copies) 6 3/8" X 5", 301pp, hardbound, red pebbled cloth boards, gilt title on front, no writing on spine, sewn signatures, good condition, some minor bumping and rubbing Jean de Villiot was a pseudonym used by several authors and compilers working for the publisher Charles Carrington writing novels and "studies" concerning flagellation, including Hugues Rebell (Georges Grassal), Hector France, Stéphane Arnoulin and Charles Carrington, himself. This novel is attributed to George Grassal (Hugues Rebell) originally written in French, in 1902, as "La Femme et son maître" (The Woman and her Master). In 1904 "Woman and her Master" was published in English by Charles Carrington. Often these editions were printed unbound and sent to the bookseller to bind to the specifications of their customers. "this book is a witness to the horrors that the power of England has in some degree blotted out by the erection of Schools at Khartoum and Omdurman."
  • Out of stock
    With Rod and Whip: A History of Flagellation Among Different Nations, unknown (The Medical Publishing Co., 1903) 8.5" X 5.5", 118pp. Hardbound no DJ, tan cloth boards. Good condition. This content of this book looks to be heavily borrowed from "Flagellation & the Flagellants. A History of the Rod in All Countries from the earliest period to the present time" by Bertram, 1869. Many of the illustrations from that book also appear in this book.
  • Out of stock
    White Rebenque 23" long, flap is 12", white leather with rawhide/sinew stitching and decorations, slight yellowing from age. Beautiful hand-made white leather rebenque 50+ years old. It has decorative rawhide work on the handle and on the strap, using two colors of rawhide. The handle is textured by wrapping a wet cord around it, leaving an imprint on the leather. Rebenque is the name in Brazilian Portuguese for a type of whip used by gauchos in South America. Especially in Argentina, it is the traditional riding, fighting, and punishing whip of the gaucho. It consists of a rawhide wrapped wooden handle with a thong made of a leather strap a little longer than the handle. The wide strap made the rebenque an instrument less severe on the horse than the European riding crop. As the gaucho was never far from the horse, the rebenque was always on him. When not in use, he made a knot with the strap and held the rebenque lazily by the wrist strap with the middle fingers of his hand, or hung it from the handle of his facón knife (as he used the large knife almost horizontally at his back, held by the belt or waistband, the handle protruded from his right side). The rebenque was used also for fighting, as a weapon by itself, when the fight did not merit a knife, or with the strap rolled on his left hand and the handle hanging, as a secondary weapon to the knife in his right hand. Of course, it was also used for domestic punishments, and for quasi-judicial chastisement. A couple of lashes with the rebenque on the bare legs were widely used as a punishment for children, even in the urban areas.
  • Out of stock
    White Rebenque 23" long, flap is 12", white leather with rawhide/sinew stitching and decorations, slight yellowing from age. Beautiful hand-made white leather rebenque 50+ years old. It has decorative rawhide work on the handle and on the strap, using two colors of rawhide. The handle is textured by wrapping a wet cord around it, leaving an imprint on the leather. Rebenque is the name in Brazilian Portuguese for a type of whip used by gauchos in South America. Especially in Argentina, it is the traditional riding, fighting, and punishing whip of the gaucho. It consists of a rawhide wrapped wooden handle with a thong made of a leather strap a little longer than the handle. The wide strap made the rebenque an instrument less severe on the horse than the European riding crop. As the gaucho was never far from the horse, the rebenque was always on him. When not in use, he made a knot with the strap and held the rebenque lazily by the wrist strap with the middle fingers of his hand, or hung it from the handle of his facón knife (as he used the large knife almost horizontally at his back, held by the belt or waistband, the handle protruded from his right side). The rebenque was used also for fighting, as a weapon by itself, when the fight did not merit a knife, or with the strap rolled on his left hand and the handle hanging, as a secondary weapon to the knife in his right hand. Of course, it was also used for domestic punishments, and for quasi-judicial chastisement. A couple of lashes with the rebenque on the bare legs were widely used as a punishment for children, even in the urban areas.
  • When Mother Was A Girl, no author (n.p. n.d.) 4.5" x 3", 8pp. pamphlet, stapled, middle page detatched. Tijuana bibles (also known as eight-pagers, bluesies, gray-backs, Jiggs-and-Maggie books, jo-jo books, Tillie-and-Mac books, and two-by-fours) were little pornographic comic books produced in the United States from the 1920s to the early 1960s. Their popularity peaked during the Great Depression era. This booklet features a short story and some interesting "ads" in the back.
  • Way out West with the fucking Tiger, A Bungstopper production, (n.p. n.d.) 4.5" x 3", 8pp. pamphlet, stapled Tijuana bibles (also known as eight-pagers, bluesies, gray-backs, Jiggs-and-Maggie books, jo-jo books, Tillie-and-Mac books, and two-by-fours) were little pornographic comic books produced in the United States from the 1920s to the early 1960s.
  • Warm Suggestions, (Emotion Publishing Co., London - Paris, nd) 16pp., pamphlet, good condition Erotic story and erotic photos.
  • Viola

    $30.00
    anonymous (Paris, France, nd.) 5.5" X 4", 32pp, softcover, good quality for age, illustrated with pornographic photos
  • Very Large, artist unknown Print from:  The Modern Eveline; or the adventures of a young lady of quality who was never found out anonymous (Printed for Distribution Amongst Private Subscribers, Paris, 1904 [Miller Brothers, New York, c. 1930]) Image: 6″ x 9″, high-resolution ink-jet print Paper: 8.5″ x 11″, 65lb White paper
  • Venus School-Mistress, or Birchen Sports, anonymous, Preface by Mary Wilson (Birchopolis for the Delectation of the Amorous and the Instruction of the Amateur in the Year of the Excitement of the Sexes. 1917 [this is most-likely a newly rebound facsimile reprint of said edition, np nd]) 6 3/4" X 4 5/8", 167pp, hardbound no DJ, half-leather, very good condition, owner's signature in blue ink. According to Ashbee, this work probably dates to 1808-10 (by R. Birch, Translator of Manon's Memoirs, printed for Philosemus). It also appears in 1820 and then in 1830, published by George Cannon. This seems to be a reprint of a 1927 version. This edition reads "best and only complete edition" and "Reprinted from the edition of 1788 with a Preface by Mary Wilson, containing some account of the late Mrs. Berkeley". Also contained in this edition are The Charm, The Night School, The Beautiful Jewess, The Butcher's Daughter, Moral Reflections, The Questions for Casuists, Betsy Thoughtless and an extensive appendix with many articles about flagellation.
  • Venus in Furs (frontispiece), by Charles Raymond Print from: Venus in Furs Leopold von Sacher-Masoch, illus. Charles Raymond (Privately Printed for Subscribers Only, New York, 1928, #523/1250) Image: 6.5" x 10", high-resolution ink-jet print Paper: 8.5" x 11", your choice of 65lb White or 67lb Ivory Parchment
  • Out of stock
    Venus in Furs, Leopold von Sacher-Masoch, illustrated by Charles Raymond [trans. Fernanda Savage] (Privately Printed For Subscribers Only, New York, 1928) 218pp, hardbound with slipcase, blue faux sued boards, white spine with gilt titles, deckled edges, dark blue slipcase with orange title on spine, very good condition for age, slipcase bumps and rubbing repair to bottom of spine, book clean, pages in unread condition with some remaining uncut Venus in Furs (German: Venus im Pelz) is a novella by Leopold Ritter von Sacher-Masoch (1836-1895), an Austrian writer and journalist. It is now his best known work and because of its themes the term masochism is derived from his name, coined by the Austrian psychiatrist, Krafft-Ebing. The novel was to be part of an epic series that Sacher-Masoch envisioned called Legacy of Cain. Venus in Furs was part of Love, the first volume of the series. It was published in 1870. The novel draws themes, like female dominance and sadomasochism, and character inspiration heavily from Sacher-Masoch's own life. Wanda von Dunajew, the novel's central female character, was modelled after his mistress Baroness Fanny Pistor.  In December 1869 the two signed a contract making him her slave for a period of 6 months. In 1873, after the publication of Venus in Furs, Sacher-Masoch married Aurora von Rümelin who he pressured to continue the lifestyle he wrote about in his book.  After 10 years they divorced.  Rümelin, using the pseudonym of the books title character, "Wanda von Dunajew", wrote Meine Lebensbeichte (My Life Confession) published in 1906.  It detailed Sacher-Masoch's private life and her relationship with him. During his lifetime, Sacher-Masoch was well known as a man of letters, a utopian thinker who espoused socialist and humanist ideals in his fiction and non-fiction. Most of his works remain untranslated into English. Until recently, his novel Venus in Furs was his only book commonly available in English.
  • Venus in Furs, Leopold von Sacher-Masoch, trans. Fernanda Savage (Privately Printed For Subscirbers Only. 1921, [first english translation?] limited first edition thus, #1045/1225) Venus in Furs (German: Venus im Pelz) is a novella by Leopold Ritter von Sacher-Masoch (1836-1895), an Austrian writer and journalist. It is now his best known work and because of its themes the term masochism is derived from his name, coined by the Austrian psychiatrist, Krafft-Ebing. The novel was to be part of an epic series that Sacher-Masoch envisioned called Legacy of Cain. Venus in Furs was part of Love, the first volume of the series. It was published in 1870. The novel draws themes, like female dominance and sadomasochism, and character inspiration heavily from Sacher-Masoch's own life. Wanda von Dunajew, the novel's central female character, was modelled after his mistress Baroness Fanny Pistor.  In December 1869 the two signed a contract making him her slave for a period of 6 months. In 1873, after the publication of Venus in Furs, Sacher-Masoch married Aurora von Rümelin who he pressured to continue the lifestyle he wrote about in his book.  After 10 years they divorced.  Rümelin, using the pseudonym of the books title character, "Wanda von Dunajew", wrote Meine Lebensbeichte (My Life Confession) published in 1906.  It detailed Sacher-Masoch's private life and her relationship with him. During his lifetime, Sacher-Masoch was well known as a man of letters, a utopian thinker who espoused socialist and humanist ideals in his fiction and non-fiction. Most of his works remain untranslated into English. Until recently, his novel Venus in Furs was his only book commonly available in English.
  • Venus in Furs, Leopold von Sacher-Masoch, trans. Fernanda Savage (Privately Printed For Subscirbers Only. 1921, [first english translation?] limited first edition thus, #400/1225) Venus in Furs (German: Venus im Pelz) is a novella by Leopold Ritter von Sacher-Masoch (1836-1895), an Austrian writer and journalist. It is now his best known work and because of its themes the term masochism is derived from his name, coined by the Austrian psychiatrist, Krafft-Ebing. The novel was to be part of an epic series that Sacher-Masoch envisioned called Legacy of Cain. Venus in Furs was part of Love, the first volume of the series. It was published in 1870. The novel draws themes, like female dominance and sadomasochism, and character inspiration heavily from Sacher-Masoch's own life. Wanda von Dunajew, the novel's central female character, was modelled after his mistress Baroness Fanny Pistor.  In December 1869 the two signed a contract making him her slave for a period of 6 months. In 1873, after the publication of Venus in Furs, Sacher-Masoch married Aurora von Rümelin who he pressured to continue the lifestyle he wrote about in his book.  After 10 years they divorced.  Rümelin, using the pseudonym of the books title character, "Wanda von Dunajew", wrote Meine Lebensbeichte (My Life Confession) published in 1906.  It detailed Sacher-Masoch's private life and her relationship with him. During his lifetime, Sacher-Masoch was well known as a man of letters, a utopian thinker who espoused socialist and humanist ideals in his fiction and non-fiction. Most of his works remain untranslated into English. Until recently, his novel Venus in Furs was his only book commonly available in English.
  • V Fuzzynuts Presents Barney Google in Horse Flesh / Letta Laye Presents Ella Cinders, (n.p., n.d.) 5" x 3.5", 8pp. double pamphlet, stapled Tijuana bibles (also known as eight-pagers, bluesies, gray-backs, Jiggs-and-Maggie books, jo-jo books, Tillie-and-Mac books, and two-by-fours) were little pornographic comic books produced in the United States from the 1920s to the early 1960s. This book is two books in one, featuring reprints of the originals printed on both sides of the paper. Flip the book over and it's a different book.
  • Tourist's Album of Khajuraho Containing 32 Coloured Photoes, (np,nd [c. 1960?]) 4" x 5.75", 32pp., soft covers, near fine condition
  • Toots and Casper in "A Little Variety", (n.p. n.d.) 4.5" x 3", 8pp. pamphlet, stapled, middle page loose Tijuana bibles (also known as eight-pagers, bluesies, gray-backs, Jiggs-and-Maggie books, jo-jo books, Tillie-and-Mac books, and two-by-fours) were little pornographic comic books produced in the United States from the 1920s to the early 1960s. Their popularity peaked during the Great Depression era. This book parodies Toots and Casper, a long running family comic strip from 1918 to 1956.
  • Out of stock
    Z. Dirtyballs Present Toots and Casper, "directed by Elmer Zilch" (n.p. n.d.) 4.5" x 3", 8pp. pamphlet, stapled Tijuana bibles (also known as eight-pagers, bluesies, gray-backs, Jiggs-and-Maggie books, jo-jo books, Tillie-and-Mac books, and two-by-fours) were little pornographic comic books produced in the United States from the 1920s to the early 1960s. Their popularity peaked during the Great Depression era. This book parodies Toots and Casper, a long running family comic strip from 1918 to 1956.
  • Tillie and Mac with Mr. Simpkins and Bubbles, (n.p. n.d.) 4.5" x 3", 8pp. pamphlet, stapled Tijuana bibles (also known as eight-pagers, bluesies, gray-backs, Jiggs-and-Maggie books, jo-jo books, Tillie-and-Mac books, and two-by-fours) were little pornographic comic books produced in the United States from the 1920s to the early 1960s. This parodies "Tillie the Toiler", a popular newspaper comic strip from 1921 to 1959.
  • Tillie and Mac, (n.p. n.d.) 4.5" x 3", 8pp. pamphlet, stapled Tijuana bibles (also known as eight-pagers, bluesies, gray-backs, Jiggs-and-Maggie books, jo-jo books, Tillie-and-Mac books, and two-by-fours) were little pornographic comic books produced in the United States from the 1920s to the early 1960s. This parodies "Tillie the Toiler", a popular newspaper comic strip from 1921 to 1959.
  • Tied & Birched, artist unknown Print from:  l'Histoire de Juliette Marquis de Sade (Hollande, 1797) Image: 6" x 9.5", high-resolution ink-jet print Paper: 8.5" x 11", 65lb White paper
  • Three Times a Woman, Grushenka, anonymous [possibly Val Lewton?], illus. "a young Russian residing in Paris, who unfortunately must remain anonymous" (Privately Printed, London [New York], 1933) 9" X 7", 252pp, hardbound no DJ, red boards with gilt title on cover and spine, good condition, minor wear and bumping. Title page reads: "The Story of a Russian Serf Girl Compiled from Contemporary Documents in the Russian Police Files and Private Archives of Russian Libraries" Originally published at New York in 1933 with a false Paris imprint. Val Lewton, the supposed author, was a well known film producer, responsible for a series of good low-budget horror movies in the 1940's by such directors as Robert Wise, Mark Robson and Jacques Tourneur. The book purports to be a flaggelation story written by a Russian living in Paris and then translated to english. The story takes place c. 1728, "shortly after the death of Peter the Great". The main character is Grushenka Pavlovsk. This edition is complete with very explicit illustrations.
  • Three Times a Woman, Grushenka, anonymous [possibly Val Lewton?], illus. "a young Russain residing in Paris, who unfortunately must remain annonymous" (Privately Printed, London [New York], 1933 [probably a reprint as it does not have illustrations of the original]) 9 7/8" X 6 7/8", 252pp, hardbound no DJ, red boards with gilt title on spine, good condition, minor wear and bumps to cover, binding tight, bookplate of Erwin A. Weiss, D.D.S. Title page reads: "The Story of a Russian Serf Girl Compiled from Contemporary Documents in the Russian Police Files and Private Archives of Russian Libraries" Originally published at New York in 1933 with a false Paris imprint. Val Lewton, the supposed author, was a well known film producer, responsible for a series of good low-budget horror movies in the 1940's by such directors as Robert Wise, Mark Robson and Jacques Tourneur. The book purports to be a flaggelation story written by a Russian living in Paris and then translated to english. The story takes place c. 1728, "shortly after the death of Peter the Great". The main character is Grushenka Pavlovsk.
  • Out of stock
    Three Times a Woman, Grushenka, anonymous [possibly Val Lewton?], illus. "a young Russian residing in Paris, who unfortunately must remain anonymous" (Privately Printed, London [New York], 1933) 9" X 7", 252pp, hardbound no DJ, red boards with gilt title on spine, good condition, minor wear and bumping, anonymous bookplate with the profile of a man made from many copulating couples. Title page reads: "The Story of a Russian Serf Girl Compiled from Contemporary Documents in the Russian Police Files and Private Archives of Russian Libraries" Originally published at New York in 1933 with a false Paris imprint. Val Lewton, the supposed author, was a well known film producer, responsible for a series of good low-budget horror movies in the 1940's by such directors as Robert Wise, Mark Robson and Jacques Tourneur. The book purports to be a flaggelation story written by a Russian living in Paris and then translated to english. The story takes place c. 1728, "shortly after the death of Peter the Great". The main character is Grushenka Pavlovsk. This edition is complete with very explicit illustrations.
  • Three Times a Woman, Grushenka, anonymous [possibly Val Lewton?], illus. "a young Russian residing in Paris, who unfortunately must remain anonymous" (Privately Printed, Paris [New York], 1933) 7.25"x9", 252pp, the original "french wraps" bound into hardcover, half red morocco over red boards, gilt titles and decorations on spine, 5 raised bands, gilt boarders on leather covers, top edge gilt, other edges deckled, frontispiece in color (rare), other illustrations not present, binding split at 18/19 to 30/31pp otherwise good condition, rubbing and bumping to boards Title page reads: "The Story of a Russian Serf Girl Compiled from Contemporary Documents in the Russian Police Files and Private Archives of Russian Libraries" Originally published at New York in 1933 with a false Paris imprint. Val Lewton, the supposed author, was a well known film producer, responsible for a series of good low-budget horror movies in the 1940's by such directors as Robert Wise, Mark Robson and Jacques Tourneur. The book purports to be a flaggelation story written by a Russian living in Paris and then translated to english. The story takes place c. 1728, "shortly after the death of Peter the Great". The main character is Grushenka Pavlovsk.
  • Luis Garcia (Printed in Havana, Cuba, np, nd) 5.5" X 4.25", 32pp, softcover, good quality for age, very pornographic photos, stated "Illustrated from Life"
  • The Voluptuous Night, Mary Wilson (Mediterranean Press, Paris, 1957) 6 3/4" X 4 5/8", 167pp, soft bound, poor condition, covers soiled and detached According to James Campbell Reddie, this book is a translation of "La Nuit Merveilleuse" (a pornographic version of Vivant Demon's story "Point de Lendemain", 1777). It was published by various people including George Cannon c. 1830. This edition is a paperback from Paris in 1957. The back cover reads "Not to be imported into the United Kingdom or the U.S.A"
  • The Voluptuous Night, Mary Wilson (Mediterranean Press, Paris, 1957) 6 3/4" X 4 5/8", 167pp, soft bound, good condition, some soiling on covers According to James Campbell Reddie, this book is a translation of "La Nuit Merveilleuse" (a pornographic version of Vivant Demon's story "Point de Lendemain", 1777). It was published by various people including George Cannon c. 1830. This edition is a paperback from Paris in 1957. The back cover reads "Not to be imported into the United Kingdom or the U.S.A"
  • The Twilight of the Nymphs, Pierre Louys, illustrated by Clara Tice, "designed and supervised by Harry Cunningham" (The Pierre Louys Society, US, 1927, #682/990) 9.75" x 6.5", 235pp, white boards with silver gilt decorations on cover and spine, no dustjacket, fair condition, back boards loose but holding, pages clean. Pierre Louys (1870 - 1925) was a French poet and writer, most renowned for lesbian and classical themes in some of his writings. He is known as a writer who "expressed pagan sensuality with stylistic perfection." A collection of seven mildly erotic fables based on mythology. "This Edition Limited to 1250 copies of which 990 are for America, No. 682". 28 beautiful color illustrations by Clara Tice, all with tissue overlay and enhanced with gilt and silver.
  • The Tunning of Elynour Rumming, by John Skelton Laureat, "with decorations from the drawings in colour and line by Pearl Binder" (Fanfrolico Press, London, 1928, #433/550 hand written limitation) 7.75" x 11.25", 47pp, hardbound, coarse fiber on boards (burlap?), hand laid paper, artfully done, in good plus condition for age and for the unconventional binding materials The Tunning of Elynour Rummyng is a long raucous poem written by English poet John Skelton(1463-1529). The poem was first printed by Richard Lant sometime in 1550 and presents what many would consider disgusting images of rural drinking and drunkenness. For all its gritty description, Skelton has modeled the poem on Church liturgy of that time. The verse form itself closely resembles a liturgical chant. Elynour is a character in the poem who runs a "public house," or pub. Many pubs in England had the look of a home both inside and out. In the early 16th century, the male or female owner of the pub not only sold the ale, but also probably brewed it. Elynour easily acquires all her ingredients for quite acceptable ale from the local farmers in southern England where her pub was apparently located. Nevertheless, the kind of hard language which is found in the poem, is not uncommon as "bar talk." Today, much like in the 16th century, many brands of beer have been derisively referred to as "pig piss" perhaps because of beer's pale yellowish color and its bland and very slightly bitter taste. The poet says that chickens roost over Elynour's fermentation tank and drop their excrement into the froth. The yeast will sometimes form a white cap on the fermenting beer. Alcoholic beverages are also often associated with sex and indeed will sometimes reduce the inhibitions of men and women. However, Elynour advises her female customers that the ale will make them more desirable to their husbands, in part because she has the chicken excrement in the ale. Fanfrolico Press, Australia’s first ‘private press’ in the arts-and-craft tradition, was founded by Jack Lindsay, P. R. Stephensen and John Kirtley, originally in North Sydney in 1923. The press specialized in printings artful, limited editions of classics and forgotten works that were suited to the extravagant style of artist like his father, artist, sculptor and author Norman Lindsay who illustrated many of their books. Fanfrolico was scornful of modernism and with its florid style determinedly backward-looking. They did surprisingly well, despite the lack of business expertise of their young, ambitious "bohemian" owners, eking out a living despite the risky move to London in 1926 and upheavals in ownership that saw the departure in 1927 of Kirtley, and then Stephenson in 1929.  Sometime in 1930 they published their last book.  
  • The Traveling Salesman and the Farmer's Daughter, (stated "Published by Fartgold Bros., Pokemyass, NY, 1935") 3.25" x 6", 16pp. pamphlet, stapled In the style of a "Tijuana bible" but larger and with 16 pages (instead of the traditional 8).  Cover art  and back cover in black and red. Tijuana bibles (also known as eight-pagers, bluesies, gray-backs, Jiggs-and-Maggie books, jo-jo books, Tillie-and-Mac books, and two-by-fours) were little pornographic comic books produced in the United States from the 1920s to the early 1960s.
  • Out of stock
    The Town Bull: the experiences of a young man before and after his marriage Bob Stirling, (Privately Printed by U. C. M. Fall, London, Paris,nd [false imprint. this is a pamphlet, not the book]) 7.25" x 5.5", 32pp., pamphlet, good condition, some fading Erotic story, no illustrations  
  • The Tales and Novels of Jean de La Fontaine | completely translated into English (Privately Printed, New York, 1929) 9.5"X6.25", xiii+250pp, x+329pp, hardbound with black boards and gilt titles on cover and spines, spine titles fading, top edge inked other edges deckled, good condition, illustrations throughout. Jean de La Fontaine (1621-1695) was a French fabulist and one of the most widely read French poets of the 17th century. After a long period of royal suspicion, he was admitted to the French Academy and his reputation in France has never faded since. Evidence of this is found in the many pictures and statues of the writer, as well as later depictions on medals, coins and postage stamps. The numerous works of La Fontaine fall into three traditional divisions: the Fables, the Tales and the miscellaneous (including dramatic) works. He is best known for the first of these, in which a tradition of fable collecting in French verse reaching back to the Middle Ages was brought to a peak. He published 245 fables, across twelve books between 1668 and 1694, exemplify the grace and wit of his age. Unlike many of his models, his fables function less as didactic tools and more as entertaining art. His beasts, humans, and plants are not merely moral-serving abstractions but rather lively actors in elegantly described escapades. Almost equally as popular in their time, his “tales”, Contes et nouvelles en vers (1665), is an anthology of various ribald short stories and novellas collected and versified from prose. They were particularly marked by their archly licentious tone. La Fontaine drew from several French and Italian works of the 15th and 16th centuries, among them The Decameron of Giovanni Boccaccio, Ludovico Ariosto’s Orlando Furioso, Antoine de la Sale’s collection Cent Nouvelles Nouvelles, and the work of Bonaventure des Périers.
  • Out of stock
    The Sword and Womankind: being a study of the influence of "The Queen of Wepons" upon the moral and social status of women. Adapted from Ed. de Beauont's "L'Epée et les Femmes," with addtions and an index by Alfred Allinson, M.A. Oxon., and an etched frontispiece by Albert Bessé, [frontispiece actually by Paul Avril, engraved by E. Leon] (The Imperial Press [Charles Carrington], Essex Street, Strand, London, W.C., 1905, #487/1000) 5.75"x8.75", xx+410pp, 1/2 while vellum over marbled boards, gilt title and decorations on spine, marbled endpapers, top edge gilt others deckled, frontispiece features a rare Paul Avril print and NOT Albert Bessé, numerous notes written lightly in margins in pencil, ribbon present, near fine copy, owner's ex libris stamp is evident on a few pages Beaumont, with a characteristic French point of view, believes in a feminine interpretation of history - which is, that all important historic events are caused by women. But unlike most Frenchmen he believed that all such events are caused by naughty women. This is a history of those women, adapted from the original French. Sample chapters: In barbarous ages woman is a divinity - Frea, the Scandinavian Venus; Swordsmen become the agents of women's sexual excesses - public defiances concerning harlots; Debauchery during the crusades - chivalry modified by oriental passions; New ways of love and dalliance - interest in salacious art. History of consequences of gender and sex including degradation of women, concubines, chastity belts, prostitutes, debauchery during crusades, erotic literature, duelists, cavaliers, orgies, etc. The book repeatedly advises that it is privately printed for subscribers only which was a legal fiction designed to get around obscenity laws prohibiting the public sale of such books. Édouard-Henri Avril (1849-1928) used the pseudonym “Paul Avril” for his erotic work. He was a French painter and commercial artist. His career saw collaboration with influential people like Octave Uzanne, Henry Spencer Ashbee and Friedrich Karl Forberg. He is one of the most celebrated erotic artists of his age. Avril was a soldier before starting his career in art. He was awarded with the Legion of Honour for his actions in the Franco-Prussian War.
  • The Songs of Bilitis, Translated from the Greek, Put into English from the French of Pierre Louys by Horace Manchester Brown, illust. James Fagan (Privately Printed for Members of the Aldus Society, London and New York, 1904, #30/971) 7.25"x10.25", 341pp., 3/4 blue leather over blue boards, gilt decorations on boards, gilt titles and gilt and color decorations on spine, marbled boards, top edge gilt, other edges deckled, frontispiece portrait of author and two original etchings by James Fagan, good+ condition for age, some rubbing on spine and bumping to corners. Early (first?) translation of Les Chansons de Bilitis, rare and beautifully bound english translation of this classic in lesbian literature. The Songs of Bilitis (Les Chansons de Bilitis) is a collection of erotic, essentially lesbian, poetry by Pierre Louÿs published in Paris in 1894. Since Louÿs claimed that he had translated the original poetry from Ancient Greek, this work is considered a pseudotranslation. The poems are in the manner of Sappho; the collection's introduction claims they were found on the walls of a tomb in Cyprus, written by a woman of Ancient Greece called Bilitis, a courtesan and contemporary of Sappho to whose life Louÿs dedicated a small section of the book. On publication, the volume deceived even the most expert of scholars. Louÿs claimed the 143 prose poems, excluding 3 epitaphs, were entirely the work of this ancient poet — a place where she poured both her most intimate thoughts and most public actions, from childhood innocence in Pamphylia to the loneliness and chagrin of her later years. Although for the most part The Songs of Bilitis is original work, many of the poems were reworked epigrams from the Palatine Anthology, and Louÿs even borrowed some verses from Sappho herself. The poems are a blend of mellow sensuality and polished style in the manner of the Parnassian school, but underneath run subtle Gallic undertones that Louÿs could never escape. To lend authenticity to the forgery, Louÿs in the index listed some poems as "untranslated"; he even craftily fabricated an entire section of his book called "The Life of Bilitis", crediting a certain fictional archaeologist Herr G. Heim ("Mr. C. Cret" in German) as the discoverer of Bilitis' tomb. And though Louÿs displayed great knowledge of Ancient Greek culture, ranging from children's games in "Tortie Tortue" to application of scents in "Perfumes", the literary fraud was eventually exposed. This did little, however, to taint their literary value in readers' eyes, and Louÿs' open and sympathetic celebration of lesbian sexuality earned him sensation and historic significance.
Go to Top