[layerslider id="4"]
  • Fanny Hill print 9x6", hand colored This print came from someone's private collection.  The rest of the prints I have from this estate are also from various editions of Fanny Hill by John Cleland.
  • Fanny Hill print "Then, taking the fine handle that so invitingly offered itself, she led the youth to the bed." 6 x 8" This print came from someone's private collection.  The rest of the prints I have from this estate are also from various editions of Fanny Hill by John Cleland.  I'm unsure of the edition but this seems to be a print from the 1920-30s.
  • Fanny Hill print "Kissing me in every part, the most secret one so far excepted that it came in for most of that homage." 6 x 8", hand colored This print came from someone's private collection.  The rest of the prints I have from this estate are also from various editions of Fanny Hill by John Cleland.  I'm unsure of the edition but this seems to be a print from the 1920-30s and hand colored.
  • Out of stock
    Unknown Print [Malon Blaine?] This print came from someone's private collection.  The rest of the prints I have from this estate are from various editions of Fanny Hill by John Cleland.  This appears to be by Malon Blaine but I don't have a way of verifying that.  I know he did illustrate a copy of Memoirs of a Coxcomb (also by Cleland) [Privately Printed, Planet Press New York, 1931] which matches the paper and printing style of the period.
  • Out of stock
    Venus in Furs, Leopold von Sacher-Masoch (Privately Printed for Sylvan Press, New York 1947, limited "large paper edition" #289/1499) 8.5" x 10.75", 140pp, hardbound in black pebbled cloth with gilt titles and decorations on front and spine, original mylar dust jacket, frontispiece with tissue guard, bookplate "from the library of Louis T. Milic" Venus in Furs (German: Venus im Pelz) is a novella by Leopold Ritter von Sacher-Masoch (1836-1895), an Austrian writer and journalist. It is now his best known work and because of its themes the term masochism is derived from his name, coined by the Austrian psychiatrist, Krafft-Ebing. The novel was to be part of an epic series that Sacher-Masoch envisioned called Legacy of Cain. Venus in Furs was part of Love, the first volume of the series. It was published in 1870. The novel draws themes, like female dominance and sadomasochism, and character inspiration heavily from Sacher-Masoch's own life. Wanda von Dunajew, the novel's central female character, was modelled after his mistress Baroness Fanny Pistor.  In December 1869 the two signed a contract making him her slave for a period of 6 months. In 1873, after the publication of Venus in Furs, Sacher-Masoch married Aurora von Rümelin who he pressured to continue the lifestyle he wrote about in his book.  After 10 years they divorced.  Rümelin, using the pseudonym of the books title character, "Wanda von Dunajew", wrote Meine Lebensbeichte (My Life Confession) published in 1906.  It detailed Sacher-Masoch's private life and her relationship with him. During his lifetime, Sacher-Masoch was well known as a man of letters, a utopian thinker who espoused socialist and humanist ideals in his fiction and non-fiction. Most of his works remain untranslated into English. Until recently, his novel Venus in Furs was his only book commonly available in English. Bookplate: Louis Tonko Milic (1922-2003), was a Croatian by birth. He attended school in France and moved to New York with his mother and sister in 1936 at 13. He received his M.A. and Ph.D. in English and comparative literature from GSAS in 1950 and 1963, respectively, with time out for WWII, during which he learned Arabic and was a translator in Iran for the U.S. Army Air Corps. Milic taught at Teachers College from 1955–69. From 1969–78, he chaired the English department at Cleveland State University (CSU) and served on its faculty until his retirement in 1991. His studies focused on 18th-century literature. Milic’s work, A Quantitative Approach to the Style of Jonathan Swift, was among the first studies to use computer analysis in the humanities. He authored three books on stylistics, edited a number of other volumes and published more than 50 scholarly articles. Milic founded and presided over the Cleveland Eighteenth-Century Society. At CSU, he co-founded and co-edited The Gamut, a quarterly journal of ideas and information, which was published for 12 years, until 1992. Milic supported the CSU Poetry Center and helped make it an organization of national prominence. American Council Learned Societies and International Business Machines Corporation fellow, 1967; National Endowment of the Humanities fellow, 1980.
  • White Rebenque 23" long, flap is 12", white leather with rawhide/sinew stitching and decorations, slight yellowing from age. Beautiful hand-made white leather rebenque 50+ years old. It has decorative rawhide work on the handle and on the strap, using two colors of rawhide. The handle is textured by wrapping a wet cord around it, leaving an imprint on the leather. Rebenque is the name in Brazilian Portuguese for a type of whip used by gauchos in South America. Especially in Argentina, it is the traditional riding, fighting, and punishing whip of the gaucho. It consists of a rawhide wrapped wooden handle with a thong made of a leather strap a little longer than the handle. The wide strap made the rebenque an instrument less severe on the horse than the European riding crop. As the gaucho was never far from the horse, the rebenque was always on him. When not in use, he made a knot with the strap and held the rebenque lazily by the wrist strap with the middle fingers of his hand, or hung it from the handle of his facón knife (as he used the large knife almost horizontally at his back, held by the belt or waistband, the handle protruded from his right side). The rebenque was used also for fighting, as a weapon by itself, when the fight did not merit a knife, or with the strap rolled on his left hand and the handle hanging, as a secondary weapon to the knife in his right hand. Of course, it was also used for domestic punishments, and for quasi-judicial chastisement. A couple of lashes with the rebenque on the bare legs were widely used as a punishment for children, even in the urban areas.
  • Dexter no. 11 Wallpaper Seam Roller 6" long, sturdy
  • Camel Brand Razor Strop 24" x 2.5", leather strop, starting to split in middle at fold states "Camel Brand" and lower states "Certifyd | Sanitary Select | Will Beat 'em All Like Certified Checks | 100% Positive Value | Made in U.S.A. | 124"
  • Out of stock
    A-1 Razor Strop 24" x 2.5", leather strop states "A-1 EXTRA HEAVY SHELL | Finest Selected | Hand Finished" at bottom states "188 | Peter J. Michels, Inc. Brooklyne - N.Y."
  • Fid from India 14.25" long, 1.5" at widest part, unknown wood A fid is a conical tool made of wood or bone. It is used to work with rope and canvas in seamanship. A fid is used to hold open knots and holes in canvas or to open the "lays", or strands of rope, for splicing.  This fid came from India.
  • Out of stock
    Fid from India 13.5" long, 1.5" at widest part, unknown wood, with original rope A fid is a conical tool made of wood or bone. It is used to work with rope and canvas in seamanship. A fid is used to hold open knots and holes in canvas or to open the "lays", or strands of rope, for splicing.
  • La Grande Diablerie, poem du XVe siècles, by Éloy d'Amerval (George Hurtrel, Artiste-Édueur, Paris, 1884, #152/1000 hand signed by publisher) 5" x 6.75", 216pp, in original published state, french wraps with loose hardcover/case, red with gilt decoration, frontispiece and 3 full page engravings by Paul Avril protected by tissue guard, images throughout, good minus condition, spine cover is sunned, binding is loose and splitting in places Eloy d'Amerval (fl. 1455 – 1508) was a French composer, singer, choirmaster, and poet of the Renaissance. He spent most of his life in the Loire Valley of France. From his poetic works, the long poem Le livre de la deablerie, it can be inferred that he knew most of the famous composers of the time, even though his own musical works never approached theirs in renown.  This poem, considered invaluable to music historians, recounts a dialogue between Satan and Lucifer, in which their nefarious plotting of future evil deeds is interrupted periodically by the author, who among other accounts of earthly and divine virtue, records useful information on contemporary musical practice. In addition to listing musical instruments, he lists who he considers to be the great composers of the time: they are residents of Paradise in his poem, even though several were still alive in 1508, the date of its composition. Édouard-Henri Avril (1849-1928) used the pseudonym “Paul Avril” for his erotic work. He was a French painter and commercial artist. His career saw collaboration with influential people like Octave Uzanne, Henry Spencer Ashbee and Friedrich Karl Forberg. He is one of the most celebrated erotic artists of his age. Avril was a soldier before starting his career in art. He was awarded with the Legion of Honour for his actions in the Franco-Prussian War.
  • The Tunning of Elynour Rumming, by John Skelton Laureat, "with decorations from the drawings in colour and line by Pearl Binder" (Fanfrolico Press, London, 1928, #433/550 hand written limitation) 7.75" x 11.25", 47pp, hardbound, coarse fiber on boards (burlap?), hand laid paper, artfully done, in good plus condition for age and for the unconventional binding materials The Tunning of Elynour Rummyng is a long raucous poem written by English poet John Skelton(1463-1529). The poem was first printed by Richard Lant sometime in 1550 and presents what many would consider disgusting images of rural drinking and drunkenness. For all its gritty description, Skelton has modeled the poem on Church liturgy of that time. The verse form itself closely resembles a liturgical chant. Elynour is a character in the poem who runs a "public house," or pub. Many pubs in England had the look of a home both inside and out. In the early 16th century, the male or female owner of the pub not only sold the ale, but also probably brewed it. Elynour easily acquires all her ingredients for quite acceptable ale from the local farmers in southern England where her pub was apparently located. Nevertheless, the kind of hard language which is found in the poem, is not uncommon as "bar talk." Today, much like in the 16th century, many brands of beer have been derisively referred to as "pig piss" perhaps because of beer's pale yellowish color and its bland and very slightly bitter taste. The poet says that chickens roost over Elynour's fermentation tank and drop their excrement into the froth. The yeast will sometimes form a white cap on the fermenting beer. Alcoholic beverages are also often associated with sex and indeed will sometimes reduce the inhibitions of men and women. However, Elynour advises her female customers that the ale will make them more desirable to their husbands, in part because she has the chicken excrement in the ale. Fanfrolico Press, Australia’s first ‘private press’ in the arts-and-craft tradition, was founded by Jack Lindsay, P. R. Stephensen and John Kirtley, originally in North Sydney in 1923. The press specialized in printings artful, limited editions of classics and forgotten works that were suited to the extravagant style of artist like his father, artist, sculptor and author Norman Lindsay who illustrated many of their books. Fanfrolico was scornful of modernism and with its florid style determinedly backward-looking. They did surprisingly well, despite the lack of business expertise of their young, ambitious "bohemian" owners, eking out a living despite the risky move to London in 1926 and upheavals in ownership that saw the departure in 1927 of Kirtley, and then Stephenson in 1929.  Sometime in 1930 they published their last book.  
  • Out of stock
    An Exact Reprint of the Roman Index Expurgatorius. The only vatican index of this kind ever published., Edited, with a preface, by Richard Gibbings, A. B., scholar of Trinity College, Dublin. (Milliken and Son, booksellers to the university; William Curry, Jun. and Co.; J. G. and F. Rivington, London, 1837) 4.25" x 6.75", 608pp, hardcover, red boards with gilt titles on spine, Index Expurgatorius title page in red and black, former library, library bookplate on front pastedown "The Reynolds Library, 1884", stamps "Literature Division", preface in english, text in latin, professionally repaired with binders tape This is an exact reprint of the Index Expurgatorius of 1608.  Aside from the extensive and scholarly preface written in English, the index itself is written in the original latin. The Index Expurgatorius is a list of books that the Roman Catholic Church forbade its members to read unless certain passages condemned as dangerous to faith or morals were deleted or changed. This is different from the Index Librorum Prohibitorum which was a list of publications deemed heretical, or contrary to morality and thus Catholics were forbidden to read. In 1571, a special congregation was created, the Sacred Congregation of the Index, which had the specific task to investigate those writings that were denounced in Rome as being not exempt of errors, to update the list of Pope Pius IV regularly and also to make lists of required corrections in case a writing was not to be condemned absolutely but only in need of correction; it was then listed with a mitigating clause (e.g., donec corrigatur (forbidden until corrected) or donec expurgetur (forbidden until purged)). Several times a year, the congregation held meetings. During the meetings, they reviewed various works and documented those discussions. In between the meetings was when the works to be discussed were thoroughly examined, and each work was scrutinized by two people. At the meetings, they collectively decided whether or not the works should be included in the Index. Ultimately, the pope was the one who had to approve of works being added or removed from the Index. It was the documentation from the meetings of the congregation that aided the pope in making his decision. This sometimes resulted in very long lists of corrections, published in the Index Expurgatorius, which was cited by Thomas James in 1627 as "an invaluable reference work to be used by the curators of the Bodleian library when listing those works particularly worthy of collecting".
  • Stag Night, by Phillips Rogers (Prentice-Hall, Inc, New York, 1946) 6" x 8.5", 230pp, hardcover with DJ, red boards with black titles on spine, DJ in fair shape, yellowing throughout, binding good [from Dust Jacket] "Stag Night is a revealing novel about an affair that the men reminisce over for a year and their wives wonder about--the annual Gentleman's Dinner at a country club." "The entire action of Stag Night takes place in one evening at a country club.  It begins with the arrival of a tightly girdled whisky-loving Mrs. Riordan ("Fatima") who has for many years given her Dance of the Seven Veils at the Gentleman's Dinner.  It ends with tactful and wise Heinz, the head waiter, bidding the police goodnight.  In between is depicted the frenzied activity of the chef and the dour bartender, the ribald behavior of some of the stags, the bewilderment of an innocent young refugee dancer, and the mounting excitement as the moment nears for the showing of lewd movies.  Tragedy in a grotesque form stalks the evening and at the climax the diners receive the surprise of their lives — and we don't mean the cops in the hall."
  • Louisville Slugger Softball Bat 33", 2.5" wide "Louisville Slugger | 1255 | Hillerich & Bradsby | Made in USA | Louisville, KY | Powerized"
  • Rattan Cane 31.5"
  • Bamboo Cane 36", bamboo
  • Tiger-Striped Cane wooden with black stripes and silver band near handle
  • Wooden Billy Club 12.5" x 2.75" 
  • Bucheimer Police Baton Belt Ring 2" rings, leather 4.5" folded over, slight rust on metal rings, leather is worn in places, all snaps work perfectly

    Bucheimer (pronounced boo-shimmer) was born in 1884, as the American manufacturer of original designs in leather goods. Bucheimer’s legacy includes leather goods for both personal and commercial use. In the first half of the 20th century, Bucheimer produced small leather goods; including, the first ever chain wallet, also known as the trucker’s wallet. Beginning in the 1960’s, Bucheimer was awarded the contract to produce the U.S. Post Office mail bag, and leather works for the NYPD, including the NYPD holster, and the NYPD saddle.  Also produced were billy clubs, slap-jacks, and other police items.

  • Louisville Slugger 125Y, Hillerich & Bradsby Co 33.25", 1.75 wide, tape on handle has been removed. States "Louisville Slugger 25Y, Hillerich & Bradsby Co, Made in the USA, Louisville, KY" "Heartwood" "Official Thin Grip Softball Model 12"
  • Spalding Softball Bat 33", 2" wide, in rough condition, handle and tip chipped/gouged states "Soft Ball | Spaulding Trade Mark | No. S | Air Dried | Made in Canada"
  • Out of stock
    Hillerich & Bradsby JL H&B Softball Bat 31", 2" wide "Made in US | Louisville, KY | It's a Louiville"
  • Tales of Firenzuola | Benedictine Monk of Vallombrosa | (XVIth century) | first time translated into English, Agnolo Firenzuola (Isidore Liseux, Paris, 1889) 4.25" x 6.5", xix+180pp., full soft red morroco binding with gilt borders,  decorated end papers, deckled edges, hand laid paper, unique frontispiece illustration tipped in, not seen in any other copies online, title page in red and black, good minus condition, corners bumped top of spine is torn, .5" inch of bottom of spine is missing This copy is a rare all-leather first-edition.  I have not seen any other copies with this frontispiece and know nothing about it's origin. Originally written in Italian titled Ragionamenti Amorosi (Amorous Reasons), the Tales were written in 1523-24 on the Boccaccian premise of a group of young ladies and gentlemen gathered in a Tuscan villa to tell each other, in turn, stories dealing with love, fortune, fate, virtue, etc. The stories themselves, in their variety and immediacy, offer an insight into sixteenth-century Italian society and its concerns. Agnolo Firenzuola (1493–1545), an Italian poet and littérateur, was born in Florence, September 28th, 1493. He received his name from the town of Firenzaola among the Apennines, where his family originated. Agnolo spent his youth in Siena and Perugia, studying law and living a "life of pleasure". For a short time he practiced law in Rome, but abandoned it to become a monk at Vallombrosa. After the death of Clement VII. he went to Florence, and finally settled at Prato as abbot of San Salvatore. Some authorities have disputed that he ever became an abbot, for the records of his dissolute career do not accord with a monastic life. But whether abbot or gentleman of leisure, a severe illness took him to Prato, where he spent many happy years. He died there or at Rome, about 1545. Firenzuola wrote satirical and burlesque poems; two comedies, ‘I Lucidi’ and ‘La Trinuzia’; ‘Discorsi degli Animali,’ imitations of Oriental fables of animals; ‘Ragionamenti Amorosi,’ novelettes or tales after the fashion of Boccaccio; ‘Dialogo della Bellezza delle Donne,’ and other works. He also wrote a few love poems and ballads, one of the most admired of which is ‘Orozza Pastorella.’ Isidore Liseux (1835-1894) was a French bibliophile and publisher of erotica and curiosa. His publications were mostly rare texts of 16th to 18th century authors, hard to find and little known books which were usually translated and annotated by his friend and associate Alcide Bonneau or by Liseux himself. Liseux and Bonneau, both ex-priests, knew each other since seminary. His books were published in small numbers, on high quality paper, and with excellent typography. His usual printers were Claude Motteroz, Antoine Bécus, and later Charles Unsinger. Liseux's books were published openly as the climate was more permissive in Paris at the time. His books were so well regarded that pirates of his books and even unrelated books bearing his imprint with a false date were published clandestinely into the 20th century. French poet, Guillaume Apollinaire wrote: "The publications of Liseux are more and more sought after because they are correct, beautiful and rare." (Le flaneur des deux rives, 1918).
  • Yvonne, or the adventures an intrigues of a french governess with her pupils | a real tale [t]ranslated from the french by Mary Suckit, (stated "printed for the Erotica Biblion Society of London and New-York, 1899") 5"x6.25", 138pp, blank softcover "french wraps" protected by mylar, very good condition, some soiling and bumping. This book is similar to the description of the edition that was possibly printed by Gaucher for the Parisian booksellers.  It could be that or a pirate of his edition. From a 1901 advertisement: "Lovers of the strange and new - curious students of the erotic erraticisms of the age - men in fact, of both high & low degree, will read this book muttering of mingled marvel and surprise. This pretty booklet... is a veritable panorama of delights, showing first the emotions and sensations of incipient womanhood when the whole thoughts run in the direction of marriage and its mysteries. It contains, as incidents, Dr. Grosvit’s botanical instruction to young ladies; - his intrigue with Marie the governess of Yvonne; how they seduce their pupil, whose peculiarity and naturally lascivious nature is so easy to corrupt; botanical excursion to Meudon woods; — pisser and pisseuse - feat of love in Dr. Grosvit’s apartments; - Marie’s flying fuck, a railway adventure with a Russian gentleman; - a tale of her early life, seduction by Count Coupine; - lovely pen-pictures of the first act, and the monthly party of the Count’s friends to his chateau in the woods." Copies of the 1899 edition were seized and condemned at the Cours d’assise, Seine, on 23 Dec. 1914. Elias Gaucher (publisher from 1898 until 1925(?)) was a Clandestine editor who mainly used the pseudonym G. Lebaucher, Libraire-Éditeur, Montreal (Canada), but also Maison Mystère, Imprimerie Galante, etc. This publisher published many erotic underground works in English from 1898 to about 1904 with the mentions “Printed for the Erotica Biblion Society of London and New York”, he also published erotic texts in French from 1899. His printing press was actually located at 11 rue Danicourt in Malakoff, France. Gaucher left his works in deposit with booksellers-distributors […] Most editions of Gaucher are counterfeit editions of Brancart or Hirsch, and Gaucher often republished his own works.
  • Out of stock
    Sappho: memoir, text, selected renderings, and a literal translation by Henry Thornton Wharton, Sappho, trans. Henry Thornton Wharton, M.A. Oxon. (John Lane [Bodley Head], London, A.C. McClurg & Co, Chicago, 1895 (third edition)) 7.25" X 4.75", xx 217pp + 16pp publisher's list, hardbound, the third edition (this being the first to have its boards decorated by Aubrey Beardsley) green cloth boards with gilt decorations and titles on spine, bottom of the spine states "The Bodley Head and Chicago" reflecting the two publishing houses, top edge gilt, others deckled. Good condition for age, binding and hinges good, newspaper article attached to front, Daily News, Nov. 30, 1915, bookseller stamp on lower front pastdown "H.K. Lewis, 136 Gower Street, London, W.C.", annotated throughout in pencil. Sappho was a Greek lyric poet, born on the island of Lesbos. The Alexandrians included her in the list of nine lyric poets. Her birth was sometime between 630 and 612 BC, and it is said that she died around 570 BC, but little is known for certain about her life. The bulk of her poetry, which was well-known and greatly admired through much of antiquity, has been lost. But, her immense reputation has endured through surviving fragments. Sappho's poetry centers on passion and love for various people and both sexes. The word lesbian derives from the name of the island of her birth, Lesbos, while her name is also the origin of the word sapphic; neither word was applied to female homosexuality until the 19th century, after this translation by Wharton, the first English translation to acknowledge it. Originally John Lane and Elkin Mathews — The Bodley Head was a partnership set up in 1887 by John Lane (1854–1925) and Elkin Mathews (1851–1921), to trade in antiquarian books in London. It took its name from a bust of Sir Thomas Bodley, the eponymist of the Bodleian Library in Oxford, above the shop door. Lane and Mathews began in 1894 to publish works of ‘stylish decadence’, including the notorious literary periodical The Yellow Book. A. C. McClurg was a Chicago, Illinois based publisher made famous by their original publishing of the Tarzan of the Apes novels and other stories of Edgar Rice Burroughs. Founded by Henry King Lewis in 1844, H.K. Lewis & Co. Ltd, was a publisher, bookseller, and lending library. Their members (mostly medical school students) paid a small fee and had access to their extensive library of books.
  • Les Ballades de Maistre Francois Villon, Francois Villon, illus. Chéri Hérouard, caligraphy ["escrites"] by Raymond de Rigné (chez Cres., Paris, 1919, #188/550 signed by Hérouard) 11.75" X 9.25", 169pp, original french wraps with glassine cover,  31 full page drawings by Hérouard plus 31 small vignette type illustrations. Beautifully printed on heavy deckle edged paper. good condition, all original, minor rubbing, slight foxing on outer pages, inner pages clean, rips in glassine cover at top and bottom of spine. François Villon (c. 1431_1464) was a French poet. Most of what is known about Villon has been gathered from legal records and gleaned from his own writings. He was a thief, killer, barroom brawler, and vagabond. He is perhaps best known for his Testaments and his Ballades. He was the most famous realist poet of the Middle Ages. Chéri Hérouard (1881 - 1961) was a French illustrator who was most famously known for his forty-five-year work for French society magazine, La Vie Parisienne. Under the pseudonym of Herric, he also created erotic and sadomasochistic illustrations for various books including the Kama Sutra.
  • Les infortunes de la vertu, Marquis de Sade, introduction by Jean Paulhan (les editions du point du jour, 1946, "incidences" collection, #908/2000) 5.75" x 7.75", xlii+242pp, softcover "french wraps", good unread condition, many pages remain uncut. This edition appears to represent the original version of Justine that Sade wrote while imprisoned at the Bastille in 1787 (see below). The story is about Justine from age 12 to 26 and recounts all of her attempts to be virtuous no matter what life throws at her. She is constantly presented with sexual lessons hidden under a virtuous mask. She seeks refuge in a monastery but is forced to become a sex slave of the monks. After she helps a gentleman who is robbed in a field, he takes her back to his chateau on the pretext to have her help care for his wife. He confines her in a cave where she is subjected to more punishment. When she goes to a judge to beg for mercy in her case as an arsonist, she then finds herself openly humiliated in court, unable to defend herself. The moral(especially when juxtaposed with the "companion story", Juliette) seems to be that one should not resist a bit of vice if it is for the common good. The more Justine tries to resist temptation and be virtuous the further she was plunged into a life of vice and torture, while Juliette (her sister) submitted to a brief period of debauchery and vice and eventually lived a comfortable, happy existence. The Marquis de Sade wrote the first version of Justine (Les infortunes de la vertu, "The Misfortunes of Virtue") while imprisoned at the Bastille in 1787. In 1791 an expanded and more explicit version became Sade's first published work. In 1797, an even more detailed version was published along with a story of Juliette (Justine's sister) that comprised of 10 volumes and nearly 4000 pages. This final version, "La Nouvelle Justine", departed from the first-person narrative of the previous two versions, and included around 100 engravings. Most editions are taken from that 1797 Holland edition. Napoleon Bonaparte ordered the arrest of the anonymous author of Justine and Juliette, and as a result Sade was incarcerated for the last 13 years of his life. Napoleon called the work "the most abominable book ever engendered by the most depraved imagination". English titles: Justine, or the Misfortune(s) of Virtue; The Misfortunes of Virtue; Justine, or Good Conduct Well Chastised; Justine or Good Conduct Will Be Chastised
  • The Persecution and Assassination of Jean-Paul Marat as Performed by the Inmates of the Asylum of Charenton under the Direction of the Marquis de Sade, Peter Weiss, English version Geoffrey Skelton, verse adaptation Adrian Mitchell, introduction Peter Brook (Atheneum, New York, 1965, stated first american edition) 5.5"x8.5", x+117pp, hardbound, red boards, silver titles on spine, blind stamped title on cover, top-edge inked, near mint condition This is a 1963 play by Peter Weiss originally published in German under the title Die Verfolgung und Ermordung Jean Paul Marats, dargestellt durch die Schauspielgruppe des Hospizes zu Charenton unter Anleitung des Herrn de Sade, usually shortened to Marat/Sade. This is the first American version, published in 1965. A "play within a play", Merats/Sade incorporates dramatic elements characteristic of both Artaud and Brecht. It is a depiction of class struggle and human suffering that asks whether true revolution comes from changing society or changing oneself. Peter Ulrich Weiss (1916-1982) was a German writer, painter, graphic artist, and experimental filmmaker of adopted Swedish nationality. He earned his reputation in the post-war German literary world as the proponent of an avant-garde, meticulously descriptive writing, as an exponent of autobiographical prose, and also as a politically engaged dramatist. He gained international success with Marat/Sade, the American production of which was awarded a Tony Award and its subsequent film adaptation directed by Peter Brook. His "Auschwitz Oratorium," The Investigation, served to broaden the debates over the so-called "Aufarbeitung der Vergangenheit" (or formerly) "Vergangenheitsbewältigung" or "politics of history." Weiss' magnum opus was The Aesthetics of Resistance, called the "most important German-language work of the 70s and 80s.
  • Marquis de Sade | The Man and His Age | studies in the history of the culture and morals of the eighteenth century, Dr. Iwan Bloch, translated by James Bruce (Julian Press, 1931, [first american edition]) 6 .5"x9.5", 296pp, hardbound, black boards, red and gilt title on spine, some bumps and wear, good condition for age. Iwan Bloch (1872-1922), the “father of sexology”, was a Berlin dermatologist. His many socio-cultural studies in sexology earned him an international reputation as a medical historian. He also discovered de Sade’s manuscript of the “120 days of Sodom” in 1904, which had been believed to be lost. Together with Magnus Hirschfeld and Albert Eulenburg, Bloch proposed the new concept of a science of sexuality: Sexualwissenschaft or sexology. In 1906 he wrote Das Sexualleben unserer Zeit in seinen Beziehungen zur modernen Kultur [The Sexual Life of our Time in its Relations to Modern Civilization], a complete encyclopedia of the sexual sciences in their relation to modern civilization. According to Sigmund Freud, Bloch's studies were instrumental in the development of the anthropological approach to the theory of sexuality. For example, before Bloch, homosexuality was analyzed using a pathological approach.
  • Juliette, Marquise De Sade, trans. Austryn Wainhouse (Grove Press, Inc., New York, 1968 [reprint distributed by Bookthrift, New York]) 9 1/8" X 6 1/4', 1205pp, hardbound with DJ protected with mylar, very good condition Histoire de Juliette ou les Prospérités du vice (Story of Juliette or the Prosperity of Vice, English title: Juliette, Vice ), originally published in 1797 as a continuation of Justine. Engish titles: The Story of Juliette or Vice Amply Rewarded Juliette or Vice Amply Rewarded This story was originally published with Justine as a continuation of the story. Juliette is Justine's sister. Together they are "Justine, or the Misfortunes of Virtue" and "Juliette or the Prosperity of Vice" (or "vice amply rewarded"). The two together formed 10 volumes of nearly 4000 pages in total; publication was completed in 1801 and included around 100 very explicit engravings. Napoleon Bonaparte ordered the arrest of the anonymous author of Justine and Juliette, and as a result Sade was incarcerated for the last 13 years of his life. Napoleon called the work "the most abominable book ever engendered by the most depraved imagination". The book's destruction was ordered by the Cour Royale de Paris on May 19, 1815. Justine and Juliette were published sporadically from the 19th century into the mid 20th century but mostly without any of the engravings from the original.
  • The Most Delectable Nights of Straparola of Caravaggio, the first complete translation into english of "Le tredici piacevolissime notte, de Mesier Giovanni Francesco Straparola", with an introduction and notes, in two volumes, illust. by Léon Lebègue and Adolph Lambrecht (Charles Carrington, "Publisher of Artistic, Folklore and Historical Works", Paris, 1906, #837/1000, #946/1000, [first english translation, first edition] "Printed in Holland at the Printing Works of G. J. Thieme, Nymeguen.") 5.75"x8.5", 2 vol. xvi+352pp, xl+420pp, half blue leather over blue boards, gilt titles and decorations on spine, marbled end papers, top-edge gilt, others deckled, binding matches although mismatched limitation numbers, red and black text and decorations throughout, numerous illustrations, missing the tipped-in full color plates which were sold separately, fair condition, boards bumped and rubbed, front board on vol. 2 detached. Even without the tipped-in plates, this is a rare, beautifully executed, 1st edition, 1st English translation, 1st printing by Charles Carrington, bound in half-leather printed on in red and black throughout on hand-laid paper. Giovanni Francesco "Gianfrancesco" Straparola, also known as Zoan or Zuan Francesco Straparola da Caravaggio (1485?-1558) was a writer of poetry, and collector and writer of short stories. Some time during his life, he migrated from Caravaggio to Venice where he published a collection of stories in two volumes called Le piacevoli notti (1551 and 1553) (The Pleasant Nights, first translated by W. G. Waters in 1901 as "The Facetious Nights"). The Pleasant Nights is the work for which Straparola is most noted, and which contains a total of seventy-five short stories, fables, and fairy tales. The tales, or novelle, are divided into Nights, rather than chapters, and resemble the type of narrative presentation found in Boccaccio's Decameron. This presentation is of a gathering of Italian aristocrats, men and women, who entertain themselves by singing songs, dancing, telling stories and presenting enigmas (riddles). The Pleasant Nights contains many different types of tales, including realistic novellas, stories about practical jokes, tragic and triumphant love stories, bawdy tales, and animal stories. Some sixteen of these 74 tales are fairy tales including the story of Puss-in-Boots, the story of an impoverished boy whose enchanted cat earns him wealth, marriage to a princess, and a kingdom. Among the other fairy tales in The Pleasant Nights, we find a dragon slayer tale; the tale of a prince born in the shape of a pig due to a fairy’s curse who regains his human form only after marrying three time,; the story of Biancabella or “White Beauty” a princes who undergoes many trials until finally being saved by a fairy; and the a poor girl who acquire a magic doll that poops money and helps her marry a prince. It is claimed that many of the stories within The Pleasant Nights had been taken from earlier works, specifically from Girolamo Morlini, a 15th/16th century lawyer from Naples. If taken at his word, Straparola never denied this. In the Dedication at the front of the second volume, Straparola wrote that the stories ". . . written and collected in this volume [vol. 2 only?] are none of mine, but goods which I have feloniously taken from this man and that. Of a truth I confess they are not mine, and if I said otherwise I should lie, but nevertheless I have faithfully set them down according to the manner in which they were told by the ladies, nobles, learned men and gentlemen who gathered together for recreation."
  • Poesias: eroticas, burlescas e satyricas, Bocage (Manuel Maria Barbosa du Bocage) (np, London, 1926, #443/1000 machine numbered) 6" X 8", 220pp, in Portuguese, hardcover, quarter bound red leather over red pebbled boards, gilt titles and decorations on spine, four raised bands, laid paper, top-edge inked, marbled end papers, ribbon present, a handsome quarter-leather bound copy of a clandestinely published edition of Bocage's unpublishable works. (most copies of this edition are softbound). Manuel Maria Barbosa du Bocage (1765-1805) was a Portuguese Neoclassic poet, writing at the beginning of his career under the pen name Elmano Sadino. He aspired to be a second Camões. He was born, the son of a lawyer, in Setúbal, Portugal. He is said to to have made verses in infancy, and being somewhat of a prodigy grew up to be flattered, self-conscious and unstable. He left home at age 14 to join the army then transfered to the navy at age 16. While in the military he devoted most of his energies to love affairs, poetry, and bohemianism. Eventually, like his hero Camões, he was sent to India and became disillusioned by the Orient. He deserted to Macau, returning to Lisbon in 1790. He then joined the New Arcadia, a literary society with vaguely egalitarian and libertarian sympathies, but his satires on his fellow members resulted in his expulsion. In 1797 he was accused of propagating republicanism and atheism and was imprisoned. During his imprisonment he undertook translations of Virgil and Ovid. Translations provided him with a livelihood during the few years that he lived after his release. Despite the Neoclassical framework of his poetry, his intensely personal accent, frequent violence of expression, and self-dramatizing obsession with fate and death anticipate Romanticism. The subversiveness of his poems has meant that for much of the last 200 years they have not been (officially) available in Portugal.
  • The Decameron of Giovanni Boccaccio, Giovanni Boccaccio, trans. John Payne, illust. Louis Chalon (Lawrence and Bullen, London, 1893, #32/1000 hand numbered, first edition thus) 11.25" X 7.5", 325pp 383pp, hardcover, half red morocco over red pebbled boards, gilt titles and decorations on spine, five raised bands, laid paper, top-edge gilt, marbled end papers, 15 full-page B&W Illustrations with tissue guards, good condition for age, some bumping to corners and slight wear, front endpapers on vol. 2 becoming detached but holding, a rare leather-bound copy of an low numbered limited edition. This is a beautifully leather-bound, nicely illustrated late nineteenth century edition of The Decameron from Lawrence and Bullen. The Decameron, (subtitled Prencipe Galeotto or Prince Galehaut), is a collection of novellas by the 14th-century Italian author Giovanni Boccaccio (1313–1375). The book is structured as a frame story containing 100 tales told by a group of seven young women and three young men sheltering in a secluded villa just outside Florence to escape the Black Death, which was afflicting the city. To make their exile more pleasant each of the ten tells the others one story every day. The Decameron records the narratives of ten days -- 100 stories. Boccaccio probably conceived of The Decameron after the epidemic of 1348, and completed it by 1353. These tales run the entire range of human emotion: grief, love, humor, anger, revenge. Many are based on oral folklore. Boccaccio's ten narrators thus retell already familiar stories about errant priests, rascally husbands, and mischievous wives. Variants of these stories are known in many cultures, but no one formulates them more cleverly or relates them more eloquently than does Boccaccio. In addition to its literary value and widespread influence, it provides a document of life at the time. Written in the vernacular of the Florentine language, it is considered a masterpiece of classical early Italian prose. Arthur Henry Bullen, often known as A. H. Bullen, (1857-1920) was an English editor and publisher, and a specialist in 16th and 17th century literature. His father George Bullen was librarian at the British Museum. A. H. Bullen's interest in Elizabethan dramatists and poets started at the City of London School, before he went to Worcester College, Oxford to study classics. His publishing career began with a scholarly edition of the Works of John Day in 1881 and continued with series of English Dramatists and a seven-volume set of Old English Plays, some of which he had discovered in manuscript and published for the first time. Bullen wrote more than 150 articles for the Dictionary of National Biography, lectured on Elizabethan dramatists at Oxford University and taught at Toynbee Hall. In 1891 he and H. W. Lawrence went into partnership as the publishers Lawrence & Bullen. This lasted until 1900 when Bullen moved on to publish as A. H. Bullen. With Frank Sidgwick as partner, he then formed the Shakespeare Head Press for which he is most known.
  • The Amatory Adventures of The Lustful Turk | or | Lascivious Scenes from a Harem | faithfully and vividly depicted in a series of letters from a young and beautiful English lady to her cousin in England, Anonymous ("Paris: Privately Printed, 1904" [this is a later facsimile printing, np nd]) The Lustful Turk, or Lascivious Scenes from a Harem is a pre-Victorian British erotic epistolary novel first published anonymously in 1828. (although this edition says it is "signed 10th of April, 1868) However, it was not widely known or circulated until the 1893 edition. The novel consists largely of a series of letters written by its heroine, Emily Barlow, to her friend, Sylvia Carey. When Emily sails from England for India in June 1814 her ship is attacked by Moorish pirates and she is taken to the harem of Ali, Dey of Algiers. The Dey rapes her and subjects her to his will, awakening her sexual passions. Emily's debasement continues when the Dey insists on anal sex, arousing the horror of her correspondent Sylvia, who expresses her indignation at the Dey's behaviour, in a letter that the latter intercepts. Annoyed at her attitude, the Dey arranges for Sylvia to be abducted and brought to the slave market of Algiers. After an elaborate charade in which the Dey pretends to be a sympathetic Frenchman, bidding to save her from sexual slavery, and engaging her in a fake marriage, he deflowers her and awakens her sexuality, as he had done with Emily. Revealing his true identity the Dey enjoys both girls together. This sexual idyll is eventually terminated when a new addition to harem objects to anal rape and cuts off the Dey's penis with a knife, and then commits suicide. Seemingly unfazed by this, the Dey has "his lost members preserved in spirits of wine in glass vases" which he presents to Emily and Sylvia, sending them back to England with these tokens of his affection. The novel also incorporates interpolated stories concerning the erotic misadventures of three other girls abducted into the harem and enlarges on the fate of Emily's maid Eliza who, presented by the Dey to Muzra, Bey of Tunis, is bound, flogged and raped in turn.
  • Randiana or Excitable Tales, (Société des Bibliophiles [actually Charles Carrington, as part of the stated "Social Studies of the Century" series, reads "for the Delectation of the Amorous and the Instruction of the Amateur in the year of the Excitement of the Sexes". This exact edition is different than mentioned in Mendez.], 1898 5.25"x7.75", 142pp, bound in soft bible-like leather, decorated endpapers, printed on Van Gelder hand-laid paper cut with rounded corners (also bible-like), pages 55-60 loose, otherwise good condition for age, rare and uniquely presented edition of this very erotic work. Randiana, or Excitable Tales is an anonymously written pornographic novel originally published by William Lazenby in 1884. The book depicts a variety of sexual activities, including incest, defloration and lesbianism. From an 1899 ad: "... A Rare Lascivious English Classic! … this is a book written by an English gentleman of considerable wit, command of language, and an imagination of Rabelaisian order. Erotic as are these tales, they are far from being filthy, while a plot of thrilling interest runs throughout the work, binding all the stories together, as with chains of gold. Each story is complete in itself and yet… incomplete without the rest. The events narrated too, are all perfectly natural and might have occurred to any coynte-hunter besides James CLINTON. The story of flagellation is most exciting; “The effects of shell-fish” simply delightful; and the glorious circumvention of proud, cold, haughty, fine-limbed Lady LEVERSON’S dearly guarded chastity, is simply rapturous - one can almost see the movings of her mighty snow-white buttocks, hear her delightful cries, gasps, murmers, pantings of real pleasure, while she rolls, wriggles, jumps, throbs, becomes joy-delirious, as she is prodded by the powerful tool of the man bestriding her, and who has here been bold enough to put his experiences on record. Price £3.3s. P.S. - This book, until lately, was absolutely unfindable and, under the title of The Apotheosis of Prick,£18 was being asked for it."
  • Out of stock
    Curiosities of Erotic Physiology, by John Davenport (Privately Printed by The Panurge Press, New York, 1930, #233/600, states "all of which, except ten copies for the editors of the Panurge Press, are intended for private circualtion among adult collectors of literary curiosities") 8.5" X 6", 312pp, hardbound, decorative orange boards with gilt decorations and titles, top edge gilt, others deckled. Good condition for age. States in preface: "Of all the subjects included under the term Physiology, there is not one so interesting, curious, and important as that of human generation and its subsidiary branches. Many works of the kind have, it is true, been published, but their language has, in deference to a pseudo-modesty, been so veiled and disguised as to render these works spiritless, jejune, and destitute of all interest, the inevitable consequence being that the wearied and impatient reader has cast the volume aside in utter disappointment. ... In conclusion, the hope is expressed that the present work may not be found a collection of dry technical treatises, inasmuch as the text has been elucidated by many anecdotes and historical references connected with the subject matter." Contents: Generation, Virginity and Chastity; Marriage; Circumcision; Eunuchism; Hermaphrodism. A prime example of early 20th century American 'scientific' texts aimed at discerning gentlemen, with content that circumvented obscenity laws that prohibited mailing of contraceptives or tracts on abortion through the US postal service. Sexually explicit content directed at physicians, sociologists, or anthropologists was immune to the provisions of the anti-pornography Comstock Act of 1873. Copies of this limited edition first printing are scarce.
Go to Top