This is a store for those who prefer the old to the new;

who prefer character to shine;

who value owning and using a piece of history.

This is a store for those people and the ones who adore them.

  • The Heptameron, of Margaret, Queen of Navarre, Margaret of Navarre, Léopold Flameng illus. (Printed by Private Subscription and for private circulation only, np. nd. London, #61/500) 6.25 X 7.5, xxix-384pp, three-quarter bound over marbled boards, gilt title & decorations including boarder of leather, 8 etchings by Flameng The Heptameron is a collection of 72 short stories written in French by Marguerite of Navarre (1492-1549), published posthumously in 1558. It has the form of a frame narrative and was inspired by The Decameron of Giovanni Boccaccio. It was originally intended to contain one hundred stories covering ten days just as The Decameron does, but at Marguerite’s death it was only completed as far as the second story of the eighth day. Many of the stories deal with love, lust, infidelity, and other romantic and sexual matters.  I do not know publisher or date to this edition, although it is very similar to the 1881 G. Barrie edition (page numbers and the Flemeng plates, and the Edition De Luxe label). Either it is a later pirate of that edition or an alternate printing from that batch.
  • L'histoire comique de Francion en laquelle sont découvertes les plus subtiles finesses et trompeuses inventions tant des hommes que des femmes de toute sortes de conditions et d'âges. Non moins profitable pour s'en garder, que plaisante à la lecture., Charles Sorel, illus. Martin van Maele (chez Jean Fort, Paris, 1925 #131/ 1100 of copies made with pure Enoshima fibre paper) 9x6, 411pp, quarter-bound calf over slate boards, 5 raised bands, gilt titles and decorations on spine, top-edge gilt others deckled, fair condition, boards very loose, barely holding Charles Sorel, sieur de Souvigny (1602 –1674) was a French novelist and general writer. Very little is known of his life except that in 1635 he was historiographer of France. He wrote on science, history and religion, but is only remembered for his novels. He tried to destroy the vogue for the pastoral romance by writing a novel of adventure, the Histoire comique de Francion (first edition in seven volumes, 1623; second edition in twelve volumes, 1633). The episodical adventures of Francion found many readers, who nevertheless kept their admiration for Honoré d'Urfé's L'Astrée, which it was intended to ridicule.
  • Tales and Novels in verse of J. De La Fontaine, illustrated with eighty fives[sic] original plates by Eisen (E.F. Bonaventure, New York, 1883, signed by the publisher, hand-numbered #324/400) 5.75x9, 2 vol., xiii+252pp, x+334pp, three-quarter bound with brown morocco with gilt borders over marbled boards, 5 raised bands, gilt titles and decoration on spines, top-edge gilt with others deckled, illustrated throughout with protective tissue guards. Jean de La Fontaine (1621-1695) was a French fabulist and one of the most widely read French poets of the 17th century. After a long period of royal suspicion, he was admitted to the French Academy and his reputation in France has never faded since. Evidence of this is found in the many pictures and statues of the writer, as well as later depictions on medals, coins and postage stamps. The numerous works of La Fontaine fall into three traditional divisions: the Fables, the Tales and the miscellaneous (including dramatic) works. He is best known for the first of these, in which a tradition of fable collecting in French verse reaching back to the Middle Ages was brought to a peak. He published 245 fables, across twelve books between 1668 and 1694, exemplify the grace and wit of his age. Unlike many of his models, his fables function less as didactic tools and more as entertaining art. His beasts, humans, and plants are not merely moral-serving abstractions but rather lively actors in elegantly described escapades. Almost equally as popular in their time, his “tales”, Contes et nouvelles en vers (1665), is an anthology of various ribald short stories and novellas collected and versified from prose. They were particularly marked by their archly licentious tone. La Fontaine drew from several French and Italian works of the 15th and 16th centuries, among them The Decameron of Giovanni Boccaccio, Ludovico Ariosto’s Orlando Furioso, Antoine de la Sale’s collection Cent Nouvelles Nouvelles, and the work of Bonaventure des Périers.
  • Manual of Classical Erotology (de figuris Veneris) by Fred. Chas. Forberg, trans. Alcide Bonneau (Privately Printed for Viscount Julian Smithson M. A. and Friends [Charles Carrington], 1884, one of 100 copies) vol. 2 only, half-bound in tan vellum over marbled boards, spine is labeled "Carrington" who is the presumed publisher. Top edge gilt, other edges deckled, binding loose but holding. De figuris Veneris (On the figures of Venus) was an anthology of ancient Greek and ancient Roman writings on erotic topics, discussed objectively and classified and grouped by subject matter. It was first published by the German classicist Friedrich Karl Forberg in 1824 in Latin and Greek as a commentary to Antonio Beccadelli's (1394-1471) Hermaphroditus (commonly referred to as Antonii Panormitae Hermaphroditus), an erotic poem sequence of 1425 in renaissance Latin, though it was later also published as a separate work. First edition of this important parallel English, Latin and Greek version. This very rare edition was translated by Alcide Bonneau and published by Charles Carrington.  Each page has latin (and where appropriate, Greek) on the right side and the English translation on the left.  This is the second volume only and includes the following chapters: IV. —Of Masturbation V. —Of Cunnilingues VI. —Of Tribads VII. —Of Intercourse with Animals VIII. —Of Spintrian Postures (a list of 95 sexual positions) Considered the gold standard English translation of the time, this edition followed a poor piracy of 1882 badly translated from Liseux’s French edition of 1882. The name of the publisher is missing (most likely to avoid prosecution) and the limitation statement says 100 copies were "printed for Viscount Julian Smithson M. A., the Translator, and his Friends" and further states that "None of these Copies are for Sale" (also to avoid prosecution).  Through later statements (mostly by association) we know it was published by Charles Carrington and translated by Alcide Bonneau. Carrington, in his 1902 catalogue, Forbidden Books wrote (thus promoting the sale of his clandestinely published book): ‘Were I a bookseller, I do not think I should ever take the trouble to print such a book as I have now before me. Here is a Latin work, full of notes, and bristling with Greek quotations. A most careful and masterly translation has been placed opposite every page of the original text, and it needs no literary critic to see that no one but a real classical scholar—an old Oxford man—could ever have successfully struggled with such a task... The two stout volumes have evidently been printed on the Continent—and for very good and valid reasons, as no English printer would dare to undertake such a work,— therefore each page would have to be submitted to the translator, at least three or four times, foreign compositors working mechanically. Many months would thus pass in wearisome proof-reading, and when at last the hundred copies are struck off, and each man receives his due, what margin of profit awaits the silly bookseller-publisher? He is insulted in every way and laughed at if he dares to wonder that the British Customs seize any copies...’ In 1882 Forberg's work was translated into English and published by Charles Carrington as De figuris Veneris, Manual of classical erotology, and again in 1907 by Charles Hirsch, and into French, German and Spanish. The French edition by Alcide Bonneau was titled Manuel d’érotologie classique. One French edition of 1906 was illustrated by Édouard-Henri Avril, which concludes with a list of 95 sexual positions. Most of the editions were restricted to high society or censored; one of the copies edited in France was immediately deposited on the secret shelves of the Bibliothèque nationale de France.
  • Musk, Hashish and Blood, Hector France, illust. Paul Avril, [trans. most likely Alfred Richard Allinson] (Walpole Press [identical to the 1899 Charles Carrington edition], London and Paris, 1900) 8.5″ X 5.5″, xiii 447pp., hardbound, green boards with gilt tittles and decorations, top-edge gilt others deckled, frontispiece with tissue guard and numerous illustrations throughout. Good condition, label pasted on the last page states “Charles Carrington, 13, Faubourg Montmartre, 13, Paris. IX.” Hector France (1837 - 1908) was a French author best known for his "orientalist" and flagellation tales. This graphic and exciting picture of the Algerian desert, its tribes and their astounding customs is a sensational recounting of France's experiences in North Africa. France tells the stories of his adventures in the nineteenth century Arab world from an eyewitness view. "The adventures of a modern man among the cruel men and passionate women of Algiers." Édouard-Henri Avril (1849-1928) used the pseudonym "Paul Avril" for his erotic work. He was a French painter and commercial artist. His career saw collaboration with influential people like Octave Uzanne, Henry Spencer Ashbee and Friedrich Karl Forberg. He is one of the most celebrated erotic artists of his age. Avril was a soldier before starting his career in art. He was awarded with the Legion of Honour for his actions in the Franco-Prussian War.
  • 40 prints from “Liebe. Vierzig Zeichnungen”, Mihály Zichy (n.d. n.p. [1911-13]) 11.25 X 13.5, 40pp unnumbered, bound in half-morocco with gilt edges over red boards, gilt titles and decorations on spine, all 40 original plates are present and bound together in what appears to be a contemporary binding, good condition, some foxing throughout. Mihály Zichy (1827 – 1906) was a Hungarian painter and graphic artist. He is considered a notable representative of Hungarian romantic painting. He lived and worked primarily in St. Petersburg and Paris during his career. He is known for illustrating the Georgian epic poem The Knight in the Panther's Skin on an 1881 commission by the intelligentsia. By the time he had completed 35 pictures, he was so moved by the poem that he gave his works to the Georgian people as a gift. In 1911 40 héliogravures after Zichy’s erotic drawings were published as “Liebe. Vierzig Zeichnungen” [Love. 40 drawings].  The subjects were bold, provocative, and at times taboo.  Only 300 copies were printed, only for subscribers.  There was also a very rare limited printing in 1913 before the plates were destroyed.  As far as I can tell these appear to be the prints taken from that one of those editions, and rebound here without the title page that accompanied the published work.
  • The 120 Days of Sodom or: The Romance of The School for Libertinage | Being an English rendering of Les 120 Journées de Sodome done by Pieralessandro Casavini, with an Essay by Georges Bataille, D.A.F. de Sade, trans. Pieralessandro Casavini [Austryn Wainhouse] (Olympia Press, Paris, 1957, Traveller's Companion Series) 7" X 4.5", 3 vol. 192pp 203pp 224pp, original green soft wraps, good condition for age, some bumping and small tears to spine, slight soiling. The 120 Days of Sodom, or the School of Libertinage (French: Les 120 Journées de Sodome ou l'école du libertinage) is an unfinished novel by the French writer and nobleman Donatien Alphonse François, Marquis de Sade, written in 1785. Its plot revolves around the activities of four wealthy libertine men who spend four months seeking out the ultimate sexual gratification through orgies, sealing themselves away in an inaccessible castle in the heart of the Black Forest in Germany with four madams and a harem of thirty-six victims, mostly male and female teenagers. The madams relate stories of their most memorable clients, whose crimes and tortures inspire the libertines to likewise and increasingly abuse and torture their victims to their eventual deaths. Sade states he wrote The 120 Days of Sodom over 37 days in 1785 while he was imprisoned in the Bastille. Being short of writing materials and fearing confiscation, he wrote it in tiny writing on a continuous roll of paper, made up of individual small pieces of paper smuggled into the prison and glued together. The result was a scroll 12 metres long that Sade would hide by rolling it tightly and placing it inside his cell wall. Sade incited a riot among the people gathered outside when he shouted to them that the guards were murdering inmates; as a result, two days later on 4 July 1789, he was transferred to the asylum at Charenton, "naked as a worm" and unable to retrieve the novel in progress. Sade believed the work was destroyed when the Bastille was stormed and looted on 14 July 1789, at the beginning of the French Revolution. He was distraught over its loss and wrote that he "wept tears of blood" in his grief. However, the long scroll of paper on which it was written was found hidden in the walls of his cell where Sade had left it, and removed by a citizen named Arnoux de Saint-Maximin two days before the storming. Historians know little about Saint-Maximin or why he took the manuscript. It was first discovered and published in 1904 by the Berlin dermatologist, psychiatrist, and sexologist Iwan Bloch (who used a pseudonym, "Dr. Eugen Dühren", to avoid controversy). Olympia Press was a Paris-based publisher, launched in 1953 by Maurice Girodias as a rebranded version of the Obelisk Press he inherited from his father Jack Kahane. It published a mix of erotic fiction and avant-garde literary fiction, and is best known for issuing the first printed edition of Vladimir Nabokov's Lolita. In its heyday during the mid-fifties Olympia Press specialized in books which could not be published (without legal action) in the English-speaking world. Early on, Girodias relied on the permissive attitudes of the French to publish sexually explicit books in both French and English. The French began to ban and seize the press's book in the late fifties. Precisely 94 Olympia Press publications were promoted and packaged as "Traveller's Companion" books, usually with simple text-only covers, and each book in the series was numbered. The "Ophelia Press" line of erotica was far larger, using the same design, but pink covers instead of green. In Olympia Press was the first to translate this work into English.  "120 Days of Sodom" was first published 1954 (pink covers), and then again in their "Traveller's Companion Series" in 1957 which is this edition.
  • The Bedroom Philosophers | Being and English Rendering of La Philosophie dans le Boudoir, done by Pieralessandro Casavini, D.A.F. de Sade, trans. Pieralessandro Casavini [Austryn Wainhouse] (Olympia Press, Paris, 1953, First Edition, First English Translation) "Printed May 1953 by Imprimerie mazarine, Paris" 7.25" X 5", hardbound quarter leather over maroon boards, marbled endpapers, near mint condition, inscription inside reads, "To Leo on Christmas 1953 Lloyd" Philosophy in the Bedroom (French: La philosophie dans le boudoir) is a 1795 book by the Marquis de Sade written in the form of a dramatic dialogue. Set in a bedroom, the two lead characters make the argument that the only moral system that reinforces the recent political revolution is libertinism, and that if the people of France fail to adopt the libertine philosophy, France will be destined to return to a monarchic state. Continually throughout the work, Sade makes the argument that one must embrace atheism, reject society's beliefs about pleasure and pain, and further makes his argument that if any crime is committed while seeking pleasure, it cannot be condemned. Characters Eugénie, a 15-year-old girl who at the beginning of the dialogue is a virgin, naïve of all things sexual, who has been brought up by her mother to be well-mannered, modest, decent and obedient. Madame de Saint-Ange, a 26-year-old libertine woman who is the owner of the house and bedroom in which the dialogue is set. She invites Eugénie for a two-day course on being libertine. Le Chevalier de Mirval, Madame de Saint-Ange's 20-year-old brother. He aids his sister and Dolmancé in the ordeal of "educating" Eugénie. Dolmancé, a 36-year-old atheist and bisexual (though with a strong preference for men), and friend of Le Chevalier's. He is Eugénie's foremost teacher and "educator". Madame de Mistival, Eugénie's provincial, self-righteous mother. Augustin, Madame de Saint-Ange's eighteen or twenty year-old gardener. Summoned to assist in the sexual activities in the fifth dialogue. Olympia Press was a Paris-based publisher, launched in 1953 by Maurice Girodias as a rebranded version of the Obelisk Press he inherited from his father Jack Kahane. It published a mix of erotic fiction and avant-garde literary fiction, and is best known for issuing the first printed edition of Vladimir Nabokov's Lolita. In its heyday during the mid-fifties Olympia Press specialized in books which could not be published (without legal action) in the English-speaking world. Early on, Girodias relied on the permissive attitudes of the French to publish sexually explicit books in both French and English. The French began to ban and seize the press's book in the late fifties. Precisely 94 Olympia Press publications were promoted and packaged as "Traveller's Companion" books, usually with simple text-only covers, and each book in the series was numbered. The "Ophelia Press" line of erotica was far larger, using the same design, but pink covers instead of green. This edition is one of the first four titles issued by Olympia Press.  It is beautifully bound, rare for these books which usually appear in their original soft covers.
  • The Romance of Chastisement; or Revelations of the School and Bedroom | by and expert, anonymous (Tremont Publishing Company, Boston, 1876) 8" X 5.5", 150pp, green boards with blindstamp decorations, gilt titles on the spine, red inked edges, just good condition, bumping and chipping on corners and spine, red frame decoration throughout book. The Romance of Chastisement is a Victorian pornographic collection on the theme of flagellation by St George Stock (a probable pseudonym, also credited with The Whippingham Papers).  It was originally published by John Camden Hotten in 1866. It was reprinted by William Lazenby in 1883 and again by Charles Carrington in 1902 as The Magnetism of the Rod or the Revelations of Miss Darcy. This is the rare edition published in Boston, USA.
  • The Decameron, Giovanni Boccaccio, trans. John Payne, illus. Clara Tice (Boni & Liveright, New York, 1925, signed and hand numbered by “Boni and Liveright” #908/2000) 7.25x10.5, 2 vol., xxix+374pp, x+355pp, original black blind-stamped cloth boards with gilt titles on spine and decorations on front, boards have a front flap covering the fore-edge, printed on hand-laid paper with frontispiece and illustrations throughout, a beautifully executed edition. The Decameron, (subtitled Prencipe Galeotto or Prince Galehaut), is a collection of novellas by the 14th-century Italian author Giovanni Boccaccio (1313–1375). The book is structured as a frame story containing 100 tales told by a group of seven young women and three young men sheltering in a secluded villa just outside Florence to escape the Black Death, which was afflicting the city. To make their exile more pleasant each of the ten tells the others one story every day. The Decameron records the narratives of ten days — 100 stories. Boccaccio probably conceived of The Decameron after the epidemic of 1348, and completed it by 1353. These tales run the entire range of human emotion: grief, love, humor, anger, revenge. Many are based on oral folklore. Boccaccio’s ten narrators thus retell already familiar stories about errant priests, rascally husbands, and mischievous wives. Variants of these stories are known in many cultures, but no one formulates them more cleverly or relates them more eloquently than does Boccaccio. In addition to its literary value and widespread influence, it provides a document of life at the time. Written in the vernacular of the Florentine language, it is considered a masterpiece of classical early Italian prose. “This edition of the Decameron has been printed from the Caslon Old Face type set up by the Quinn and Boden Company, Rahway, N.J., on paper specially made by the Reading Paper Mills.  The plates for the illustrations were made by the Wilbar Photo-Engraving Company, New York. Printed and bound by the Quinn and Boden Company. The whole plan of the book was made by T. R. Smith and executed by Manuel Komroff. Printed and bound, June, 1925”
  • "A Defence of Women for their Inconstancy & their Paintings made by Jack Donne & printed now with five decorations by Norman Lindsay" (Fanfrolico Press, London, 1925, #161/370) 7.5" X 5.5", unpaginated [12], brown cloth boards with gilt titles on spine, very good condition for age, slight bumping to corners. Woman’s Constancy” is one of John Donne’s many metaphysical poems of the 16th century. He writes this poem to a woman who he is or was in a relationship with. Despite the title, he talks about how inconsistent the woman’s love is and presents it in a series of questions. The poem describes a situation where a man has been loved by a woman for an entire day. However, he wonders if she will declare her love for another man the day after. He thinks that the woman’s logic is that the oath of love ends when one partner dies, and that since sleep resembles death, it is okay for the oath of love to be broken. For the woman to be true to herself, she must admit her false statements of love. The author thinks that he is more intelligent than her and states that he will not argue with her about her reasons for leaving him. However, Donne states that the following day he may feel the same way that she does. John Donne (1572 - 1631) was an English poet, scholar, soldier and secretary born into a recusant family, who later became a cleric in the Church of England. Under royal patronage, he was made Dean of St Paul's Cathedral in London (1621–1631). He is considered the preeminent representative of the metaphysical poets. His poetical works are noted for their metaphorical and sensual style and include sonnets, love poems, religious poems, Latin translations, epigrams, elegies, songs and satires. He is also known for his sermons. Donne's style is characterized by abrupt openings and various paradoxes, ironies and dislocations. These features, along with his frequent dramatic or everyday speech rhythms, his tense syntax and his tough eloquence, were both a reaction against the smoothness of conventional Elizabethan poetry and an adaptation into English of European baroque and mannerist techniques. His early career was marked by poetry that bore immense knowledge of English society. Another important theme in Donne's poetry is the idea of true religion, something that he spent much time considering and about which he often theorized. He wrote secular poems as well as erotic and love poems. He is particularly famous for his mastery of metaphysical conceits. Despite his great education and poetic talents, Donne lived in poverty for several years, relying heavily on wealthy friends. He spent much of the money he inherited during and after his education on womanising, literature, pastimes and travel. In 1601, Donne secretly married Anne More, with whom he had twelve children. In 1615 he was ordained Anglican deacon and then priest, although he did not want to take holy orders and only did so because the king ordered it. He also served as a member of Parliament in 1601 and in 1614. Fanfrolico Press, Australia’s first ‘private press’ in the arts-and-craft tradition, was founded by Jack Lindsay, P. R. Stephensen and John Kirtley, originally in North Sydney in 1923. The press specialized in printings artful, limited editions of classics and forgotten works that were suited to the extravagant style of artist like his father, artist, sculptor and author Norman Lindsay who illustrated many of their books. Fanfrolico was scornful of modernism and with its florid style determinedly backward-looking. They did surprisingly well, despite the lack of business expertise of their young, ambitious "bohemian" owners, eking out a living despite the risky move to London in 1926 and upheavals in ownership that saw the departure in 1927 of Kirtley, and then Stephenson in 1929.  Sometime in 1930 they published their last book. Norman Alfred William Lindsay (1879-1969) was an Australian artist, etcher, sculptor, writer, editorial cartoonist, scale modeller, and an accomplished amateur boxer. Lindsay is widely regarded as one of Australia's greatest artists, producing a vast body of work in different media, including pen drawing, etching, watercolour, oil and sculptures in concrete and bronze. His frank and sumptuous nudes were highly controversial. In 1940, his wife took sixteen crates of paintings, drawings and etchings to the U.S. to protect them from the war. Unfortunately, they were discovered when the train they were on caught fire. The pieces were impounded and subsequently burned as pornography by American officials.
  • Blue Book Treasury of Classic Tails | Volume 1 | Goldilocks, "Translated from the Old Saxon and Illustrated by Sir Rod Q. M'Gurk, Knight of the Brush" (Classic Tails, Inc., 1972) 11" X 8.5", 32pp, soft covers, good condition, some minor bumping to corners & scuffing to covers, near fine internal pages. Blue Book Treasury of Classic Tails | Volume 2 | Jack and the Beanstalk, "Translated from the Old Saxon and Illustrated by Sir Rod Q. M'Gurk, Knight of the Brush" (Classic Tails, Inc., 1972) 11" X 8.5", 32pp, soft covers, just good condition, bumping to corners & scuffing/soiling to covers, near fine internal pages. Blue Book Treasury of Classic Tails | Volume 3 | Little Red Riding Hood, by Fud Dicksworth III (Classic Tails, Inc., 1972) 11" X 8.5", 32pp, soft covers, good+ condition, some bumping to corners, VERY rare.
    Ad from a "Men's Magazine" featuring the Naughty Fairy Tales

    Ad from a "men's magazine" featuring the Naughty Fairy Tales

    I've been able to find a few references to this book and very little about "Sir Rod Q. M'Gurk" or "Fud Dicksworth III". M'Gurk apparently also had his cartoons published in Swank magazine c. 1976-7. Eventually it came to the attention of some illustrators and (with help of former Disney animators) was made into a movie by Don Jurwich (not sure the connection between him and Sir Rod Q. M'Gurk, but I'd love to know if it was him).
  • The Monk | A Romance, M.G. Lewis, etchings by R.C. Armour (Gibbings & Company, London, 1913) 8" X 5.5", 3 vol. xlvi+144pp, 192pp, 221pp,  red cloth boards, gilt titles on spine fading, fore- and bottom-edge deckled, good condition. The Monk: A Romance is a Gothic novel by Matthew Gregory Lewis, published in 1796. A quickly written book from early in Lewis's career (in one letter he claimed to have written it in ten weeks, but other correspondence suggests that he had at least started it, or something similar, a couple of years earlier), it was published before he turned twenty. It is a prime example of the Gothic horror. Its convoluted and scandalous plot has made it one of the most important Gothic novels of its time, often imitated and adapted for the stage and the screen. Matthew Gregory Lewis (1775 - 1818) was an English novelist and dramatist, whose writings are often classified as "Gothic horror". He was frequently referred to as "Monk" Lewis, because of the success of his 1796 Gothic novel The Monk. He also worked as a diplomat, politician and an estate owner in Jamaica.
  • Manual of Classical Erotology (De figuris veneris), Fred. Chas. Forberg (stated Julian Smithson M. A., and friends, 1884 [later pirated edition]) 9.25"x6", hardcover 1/4 maroon over marbled boards, xiii-248pp, good condition This is a pirated edition (most likely 1920-30) of the first known English translation of this work.  The original Julian Smithson edition was limited to 100 copies. De figuris Veneris (On the figures of Venus) was an anthology of ancient Greek and ancient Roman writings on erotic topics, discussed objectively and classified and grouped by subject matter. It was first published by the German classicist Friedrich Karl Forberg in 1824 in Latin and Greek as a commentary to Antonio Beccadelli's (1394-1471) Hermaphroditus (commonly referred to as Antonii Panormitae Hermaphroditus), an erotic poem sequence of 1425 in renaissance Latin, though it was later also published as a separate work. In 1899 Forberg's work was translated into English and published by Charles Carrington as De figuris Veneris, Manual of classical erotology, and again in 1907 by Charles Hirsch, and into French, German and Spanish. The French edition by Alcide Bonneau was titled Manuel d’érotologie classique. One French edition of 1906 was illustrated by Édouard-Henri Avril, which concludes with a list of 95 sexual positions. Most of the editions were restricted to high society or censored; one of the copies edited in France was immediately deposited on the secret shelves of the Bibliothèque nationale de France.
  • Aristophanes: Lysistrata, Aristophanes, illus. by Aubrey Beardsley (Beardsley Press, 1927, one of 750 unnumbered) 8.25″ x 11.5″, 99pp, quarter silver over black cloth, with silver and black patterned endpapers, black lettering to spine, good condition for age, bumping and scraping present, Beardsley’s prints are tipped in. Aristophanes was the greatest writer of ancient Athenian “old comedy,” known for its satires of contemporary life and for its broad, often obscene humor. Lysistrata was first produced in 411 BC, when the Peloponnesian War had been devastating Greece for 20 years. Most people know the plot: Lysistrata assembles women from all of Greece, and they agree that they will not have sex until the men make peace. Aubrey Beardsley was the greatest and the most controversial Art Nouveau illustrator in England, famous for his illustrations of Mallory’s Morte d’Arthur, Oscar Wilde’s Salome, Pope’s The Rape of the Lock, and for several magazines. Because he was associated with Oscar Wilde, Beardsley lost his job as art editor of a magazine named The Yellow Book in 1895, soon after Wilde was arrested for homosexuality. He was approached by Leonard Smithers, a publisher of erotic books, who asked him to illustrate Lysistrata. His illustrations are very much in the spirit of Aristophanes, as funny as they are obscene. Beardsley converted to Catholicism in 1897, and soon after, he asked Smithers to “destroy all copies of Lysistrata” with its “obscene drawings,” but Smithers refused. Beardsley died of tuberculosis in 1898, at the age of 26. Smithers initially published Lysistrata in a limited edition of one hundred copies. It was occasionally reprinted in very small runs, usually clandestinely, often poorly, but copies have long been scarce and expensive. Few copies of Beardsley’s Lysistrata printed before 1966 are currently in circulation. This copy is a rare limited edition printed by the Beardsley Press, London and even rarer with the binding intact.
  • The Golden Ass of Apuleius, Lucius Apuleius Madaurensis (124-170 AD), trans. & intro Francis D. Byrne (The Imperial Press[Charles Carrington?], London, n.d. [1904?]) 8.25" X 6.25", xlix+588pp., hardbound, blue cloth boards with paper label on spine, top edge gilt, other edges deckled, just good condition, tearing to top of spine, no illustrations present. The Metamorphoses of Apuleius, which St. Augustine referred to as “The Golden Ass”, is the only Ancient Roman novel in Latin to survive in its entirety. The plot Lucius and his curiosity and insatiable desire to see and practice magic. While trying to perform a spell to transform into a bird, he is accidentally transformed into an ass. This leads to a long journey, literal and metaphorical, filled with in-set tales. He finally finds salvation through the intervention of the goddess Isis, whose cult he joins. The date of the original work is uncertain. Scholars are not sure if he wrote it in his youth or at the end of his life. He adapted the story from a Greek story written by Lucius of Patrae, however his original Greek text has long been lost.  
  • Your Sex Life | Before Marriage, Bob Hoffman (Strength & Health Publishing Co.,York, PA, 1939, first edition, third printing) 7.75" X 5.75", 206pp, hard bound blue cloth, just good condition, rubbing to boards, internal pages yellowing but good. Robert Collins Hoffman (1898 - 1985) was an American entrepreneur who rose to prominence as the owner of York Barbell. He founded magazines such as Muscular Development and Strength & Health, and was the manufacturer of a line of bodybuilding supplements. Hoffman promoted bodybuilders like John Grimek and Sigmund Klein, coached the American Olympic Weightlifting Team between 1936 and 1968, and was a founding member of the President's Council on Physical Fitness and Sports. This is a very rare copy of Hoffman book about premarital sex.
  • Let's Make Mary: Being a Gentleman's Guide to Scientific Seduction in Eight Easy Lessons, Jack Hanley, illus. Charles L. McCann (Phoenix Press, New York, 1937) 8.25" X 5.75", xvi+160pp, hard bound orange cloth, good+ condition.
  • Julie, ou J'ai sauvé ma rose, Madame de C*** [Félicité Choiseul-Meuse] (Se trouve chez tous les Libraires Anglais, 1882) 8" x 5.25", 2 vol. bound together, 166pp 183pp, half calf on marbled boards, original wraps bound within, red label with gilt titles on spine, just good condition, boards intact, binding good, ribbon intact, major scuffing and bumping to the spine and rubbing to the boards. Felicite de Choiseul-Meuse wrote approximately twenty-seven novels from 1797 to 1824. Writings are sometimes identified by pseudonyms and acronyms: LFDLC; Emilia P ***, Madame de C *** , etc.. Her 1807 novel "Julie, ou j'ai sauvé ma rose" [Julie, or I saved my rose] is widely considered the first erotic novel written by a woman. It is more appropriately translated as "how I kept my cherry" for it tells the tale of a young woman who lets her lovers fondle her all they want, but will not allow penetration until she finds the right man and marries him. The work was condemned as obscene and its destruction ordered by the Cour royale de Paris on August 5, 1828. Excerpt: "I tasted in his arms unspeakable pleasures. Deadened by pleasure, then revived by an even more delirious pleasure, I made the object of happiness almost as happy as I was myself; and yet, true to my system, I made sure that he did not harvest the rose."
  • Female Masturbation, New Illustrated Edition, G. Lombard Kelly, M.D. (Banner Books, Inglewood, Calif., 1966) 8.75" X 5.25", 192pp, softcover, good+ condition "A complete reprinting of Dr. Kelly's monograph on the subject of female auto-eroticism, as well as articles on the same subject by other well-known doctors including Edwin Hirsch, Bernhard Bauer, A. von Schrench-Notzing, J. Richardson Parke and Albert Moll."
Go to Top