-
Memoirs of Cardinal Dubois | A complete unabridged translation from the French by Ernest Dowson | Embellished with photogravure portraits of Cardinal Dubois and the Duc d'Orleans, together with twelve full page drawings by Lui Trugo (Privately Printed for Subscribers [Art Studio Press], New York, 1929, #264/1500) 9.75"x6.5", 2 volumes on hand laid paper, xvi-376pp, viii-349pp, black cloth with gilt titles and decorations, top-edge inked, others deckled, good condition bumped corners and a few scuff marks. Two different ex libris Alan K Dolliver bookplates inside front covers of both books. According to the publisher, the original manuscript which was written entirely in Dubois hand was stolen by his secretary Lavergne after his death in 1723. It was later discovered of its literary value that Lavergne attempted to sell the manuscript. He was found and arrested. They later fell into the hands of Comte de Maurepas, then upon his death they were passed on to an anonymous writer named Mercier (possibly M. Paul Laroix) whose family had it published in 1829. The manuscript then became lost. In 1899 and English version of the book translated by Ernest Christopher Dowson, was published by the notorious pornographer, Leonard Smithers & Co. This is, presumably a reprinting of that translation. Guillaume Dubois (1656-1723), a son of a country doctor, rose from humble beginnings to positions of power and high honor in government and in the Catholic Church. He is best known for negotiating the Triple Alliance of 1717 between France, the Dutch Republic and Great Britain against their mutual enemy, Spain. Considered one of the four great French Cardinal-Ministers (Richelieu, Mazarin, Dubois, and Fleury). His ecclesiastical career left a great deal to be desired. Although there is no proof of the prevalent assertion that he got secretly married, his licentiousness, and notorious impiety, even at the time of his death, make it evident that he pursued and used ecclesiastical dignities principally to enhance his political position and prestige. Eventually in 1721, Du Bois was created cardinal. He had the reputation of a libertine and adventurer and made plenty of enemies. One of his rivals was charged at creating his portrait, the Duc de Saint-Simon, who was said to have placed a painting of Dubois in his lavatory. Saint-Simon had this to say about the Cardinal: "He was a little, pitiful, wizened, herring-gutted man, in a flaxen wig, with a weasel's face, brightened by some intellect. All the vices - perfidy, avarice, debauchery, ambition, flattery - fought within him for the mastery. He was so consummate a liar that, when taken in the fact, he could brazenly deny it. Even his wit and knowledge of the world were spoiled, and his affected gaiety was touched with sadness, by the odour of falsehood which escaped through every pore of his body." This famous picture is certainly biased. Dubois was unscrupulous, but so were his contemporaries, and whatever vices he had, he forged a European peace that, with the exception of small, restrained military expeditions against the Austrian Habsburgs, would last for a quarter of a century.
-
Memoirs of a Woman of Pleasure or The Life of Fanny Hill, John Cleland (Hoboken, np, 1929 [Philadelphia?] limited edition #621/700 first edition) 5 3/4″ X 8 1/4″, 211pp, quarter-bound red cloth over decorated boards, white label affixed to spine, color illustrations (rare) in an “art deco” style in similar to Aubrey Beardsley [or Elliot Dodd], excellent condition for age. Written while the author was in debtor’s prison in London and first published in 1749, Fanny Hill is considered the first original English prose pornography, and the first pornography to use the form of the novel. One of the most prosecuted and banned books in history, it has become a synonym for obscenity. The Hoboken copies of Fanny Hill are quite rare. This is the first edition original published c. 1929 with color illustrations and is extremely rare. An other edition appeared c. 1932 with the illustrations in black and white. It is unknown who the artist is but the illustrations are quite detailed and good.
-
Mémoires de Fanny Hill, Femme de Plaisir, John Cleland (Bibliothèque Des Curieux, Paris, 1914) 9" X 5 5/8", 281pp, soft bound, deckle edges, many pages uncut/unread, "decorated with six compositions from the series of engravings by William Hogarth: La Destin_e d'une Courtisane", fair condition, good considering it's age, pages yellow and small rips near spine Written while the author was in debtor's prison in London and first published in 1749, Fanny Hill is considered the first original English prose pornography, and the first pornography to use the form of the novel. One of the most prosecuted and banned books in history, it has become a synonym for obscenity. This book appeared as a part of a series "Les Maitres de l'amour" (The Masters of Love). "With documents about life in London in the eighteenth century, including Life after the gallant Serails of London, Introduction and bibliography by Guillaume Apollinaire"
-
Marriage Ceremonies and Priapic Rites in India and the East, "by a member of the Royal Asiatic Society" (Printed for Private Circulation Only, 1909) 9" X 7.25", 107pp., hardbound, blue cloth boards, gilt and red titles on spine, top edge gilt. Very good condition, binding good hinges good. From forward: "The sentiments of Hindu Sages that follow have been chosen mostly from well-known books. They are instructive in many respects, and pretend to be nothing but a collection of notes made by the author while seeking a solution to his own doubts and difficulties... So this monograph--the subject of which is the one most intimately bound up with the life of every man and woman--will be found useful and interesting, both to the Aryans of the East, and to the Aryans of the West, and further needs no apology for its appearance."
-
Out of stockMarquis de Sade | The Man and His Age | studies in the history of the culture and morals of the eighteenth century, Dr. Iwan Bloch, translated by James Bruce (Julian Press, 1931, [first american edition]) 6 .5"x9.5", 296pp, hardbound, black boards, red and gilt title on spine, some bumps and wear, good condition for age. Iwan Bloch (1872-1922), the “father of sexology”, was a Berlin dermatologist. His many socio-cultural studies in sexology earned him an international reputation as a medical historian. He also discovered de Sade’s manuscript of the “120 days of Sodom” in 1904, which had been believed to be lost. Together with Magnus Hirschfeld and Albert Eulenburg, Bloch proposed the new concept of a science of sexuality: Sexualwissenschaft or sexology. In 1906 he wrote Das Sexualleben unserer Zeit in seinen Beziehungen zur modernen Kultur [The Sexual Life of our Time in its Relations to Modern Civilization], a complete encyclopedia of the sexual sciences in their relation to modern civilization. According to Sigmund Freud, Bloch's studies were instrumental in the development of the anthropological approach to the theory of sexuality. For example, before Bloch, homosexuality was analyzed using a pathological approach.
-
Mark Twain's [Date, 1601.] Conversation As it was by the Social Fireside in the Time of the Tudors, Mark Twain, "With an Illuminating Introduction, Facetions Footnotes and a Bibliography by Franklin J. Meine" (Privately Printed for Lyle Stuart, New York, nd [c. 1939]) 9 1/2" X 6 1/4", 80pp, hardbound no DJ with slipcase, red cloth boards with gilt lettering and decoration, book very good condition, slight soiling on spine, slipcover good condition, faded spine and soiled but intact [Date: 1601.] Conversation, as it was the Social Fireside, in the Time of the Tudors is the title of a humorous work by Mark Twain, first published anonymously in 1880. Edward Wagenknecht once referred to it as "the most famous piece of pornography in American literature." Its content is irreverent and vulgar rather than obscene, and its purpose seems to be comedic shock rather than erotic arousal. It would thus qualify as ribaldry rather than pornography. Twain wrote 1601 during the summer of 1876 (between writing Tom Sawyer and Huckleberry Finn), for the amusement of his closest friend, Reverend Joseph Twichell, 1601 was later first published by another friend, John Hay, who later became Secretary of State. The work circulated among printers (due to it's often archaic type font) and many small batches were printed, however the authorship of the work remained unverified until Twain finally acknowledged he wrote it in 1906.
-
Manuel d'érotologie classique (De figuris veneris). Traduit littéralement du latin par Isidore Liseux et illustré de 20 compositions originales, by Fred. Chas. [translated by d'Alcide Bonneau and not Liseux as noted] (np [Charles Hirsch], Paris, 1906, #106/500 one of 120 printed on Hollande paper) 8.5" X 11.5", viii+167(1)pp, bound in half burgundy morocco over marbled crimson boards, gilt titles and decorations on spine, 5 raised bands, good+ condition, some bumping/rubbing to boards, very famous b&w frontispiece and 19 illustrations by Paul Avril, some soiling/foxing to illustrations, a beautiful and rare book in very good condition. De figuris Veneris (On the figures of Venus) was an anthology of ancient Greek and ancient Roman writings on erotic topics, discussed objectively and classified and grouped by subject matter. It was first published by the German classicist Friedrich Karl Forberg in 1824 in Latin and Greek as a commentary to Antonio Beccadelli's (1394-1471) Hermaphroditus (commonly referred to as Antonii Panormitae Hermaphroditus), an erotic poem sequence of 1425 in renaissance Latin, though it was later also published as a separate work. Chapters are: I. Of Copulation II. Of Pederastia III. Of Irrumation IV. Of Masturbation V. Of Cunnilingues VI. Of Tribads VII. Of Intercourse with Animals VIII. Of Spintrian Postures In 1882 Forberg's work was translated into English and published by Charles Carrington as De figuris Veneris, Manual of classical erotology, and again in 1907 by Charles Hirsch, and into French, German and Spanish. The French edition by Alcide Bonneau was titled Manuel d’érotologie classique. One French edition of 1906 was illustrated by Édouard-Henri Avril, which concludes with a list of 95 sexual positions. Most of the editions were restricted to high society or censored; one of the copies edited in France was immediately deposited on the secret shelves of the Bibliothèque nationale de France. Hirsch's printed 500 copies of this 1906 edition. 20 were on Japan paper, 120 were on Holland paper, 340 were are Arches paper, and 20 were on "anglais" paper. This is one of 120 on Holland paper.
-
Manuel d'érotologie classique (De figuris veneris). Traduit littéralement du latin par Isidore Liseux et illustré de 20 compositions originales, by Fred. Chas. [translated by d'Alcide Bonneau and not Liseux as noted] (np [Charles Hirsch], Paris, 1906, #106/500 one of 120 printed on Hollande paper) 8.5" X 11.5", viii+167(1)pp, bound in half burgundy morocco over marbled crimson boards, gilt titles and decorations on spine, 5 raised bands, good+ condition, some bumping/rubbing to boards, very famous b&w frontispiece and 19 illustrations by Paul Avril, some soiling/foxing to illustrations, a beautiful and rare book in very good condition. De figuris Veneris (On the figures of Venus) was an anthology of ancient Greek and ancient Roman writings on erotic topics, discussed objectively and classified and grouped by subject matter. It was first published by the German classicist Friedrich Karl Forberg in 1824 in Latin and Greek as a commentary to Antonio Beccadelli's (1394-1471) Hermaphroditus (commonly referred to as Antonii Panormitae Hermaphroditus), an erotic poem sequence of 1425 in renaissance Latin, though it was later also published as a separate work. Chapters are: I. Of Copulation II. Of Pederastia III. Of Irrumation IV. Of Masturbation V. Of Cunnilingues VI. Of Tribads VII. Of Intercourse with Animals VIII. Of Spintrian Postures In 1882 Forberg's work was translated into English and published by Charles Carrington as De figuris Veneris, Manual of classical erotology, and again in 1907 by Charles Hirsch, and into French, German and Spanish. The French edition by Alcide Bonneau was titled Manuel d’érotologie classique. One French edition of 1906 was illustrated by Édouard-Henri Avril, which concludes with a list of 95 sexual positions. Most of the editions were restricted to high society or censored; one of the copies edited in France was immediately deposited on the secret shelves of the Bibliothèque nationale de France. Hirsch's printed 500 copies of this 1906 edition. 20 were on Japan paper, 120 were on Holland paper, 340 were are Arches paper, and 20 were on "anglais" paper. This is one of 120 on Holland paper.
-
Manuel D'Érotologie Classique (de figuris Veneris) by Fred. Chas. Forberg, trans. Alcide Bonneau (Imprimé pour René Bonnel, Paris, 1933, #123/500) 6" x 9.25", 223pp, three quarter red leather, gilt titles on spine, 4 raised double bands, near fine condition, ribbon intact, hand-laid Arches paper (identifying watermarks), original paper covers bound in. Rene Bonnel, the publisher of this edition, was one of the foremost publishers of finely printed illegal erotica in the 1930's. This work was openly published and is no exception to the quality of his books. De figuris Veneris (On the figures of Venus) was an anthology of ancient Greek and ancient Roman writings on erotic topics, discussed objectively and classified and grouped by subject matter. (I. Of Copulation, II. Of Pederastia, III. Of Irrumation, IV. Of Masturbation, V. Of Cunnilingues, VI. Of Tribads, VII. Of Intercourse with Animals, VIII. Of Spintrian Postures) It was first published by the German classicist Friedrich Karl Forberg in 1824 in Latin and Greek as “Antonii Panormitae Hermaphroditus”, an erotic poem sequence in renaissance Latin. Forberg later reprinted it as “Manuel D’Érotologie Classique (de figuris Veneris)”. It was translated into English (published by Charles Carrington in 1899 and again by Charles Hirsch in 1907), French and German (one French edition was illustrated by Édouard-Henri Avril [Paul Avril]). It concludes with a list of 95 sexual positions. In 1899 Forberg's work was translated into English and published by Charles Carrington as De figuris Veneris, Manual of classical erotology, and again in 1907 by Charles Hirsch, and into French, German and Spanish. The French edition by Alcide Bonneau was titled Manuel d’érotologie classique. One French edition of 1906 was illustrated by Édouard-Henri Avril, which concludes with a list of 95 sexual positions. Most of the editions were restricted to high society or censored; one of the copies edited in France was immediately deposited on the secret shelves of the Bibliothèque nationale de France.
-
Manual of Classical Erotology (De figuris veneris), Fred. Chas. Forberg (stated Julian Smithson M. A., and friends, 1884 [later pirated edition]) 9.25"x6", hardcover 1/4 maroon over marbled boards, xiii-248pp, good condition This is a pirated edition (most likely 1920-30) of the first known English translation of this work. The original Julian Smithson edition was limited to 100 copies. De figuris Veneris (On the figures of Venus) was an anthology of ancient Greek and ancient Roman writings on erotic topics, discussed objectively and classified and grouped by subject matter. It was first published by the German classicist Friedrich Karl Forberg in 1824 in Latin and Greek as a commentary to Antonio Beccadelli's (1394-1471) Hermaphroditus (commonly referred to as Antonii Panormitae Hermaphroditus), an erotic poem sequence of 1425 in renaissance Latin, though it was later also published as a separate work. In 1899 Forberg's work was translated into English and published by Charles Carrington as De figuris Veneris, Manual of classical erotology, and again in 1907 by Charles Hirsch, and into French, German and Spanish. The French edition by Alcide Bonneau was titled Manuel d’érotologie classique. One French edition of 1906 was illustrated by Édouard-Henri Avril, which concludes with a list of 95 sexual positions. Most of the editions were restricted to high society or censored; one of the copies edited in France was immediately deposited on the secret shelves of the Bibliothèque nationale de France.
-
Manual of Classical Erotology (de figuris Veneris) by Fred. Chas. Forberg, trans. Alcide Bonneau (Privately Printed for Viscount Julian Smithson M. A. and Friends [Charles Carrington], 1884, one of 100 copies) vol. 2 only, half-bound in tan vellum over marbled boards, spine is labeled "Carrington" who is the presumed publisher. Top edge gilt, other edges deckled, binding loose but holding. De figuris Veneris (On the figures of Venus) was an anthology of ancient Greek and ancient Roman writings on erotic topics, discussed objectively and classified and grouped by subject matter. It was first published by the German classicist Friedrich Karl Forberg in 1824 in Latin and Greek as a commentary to Antonio Beccadelli's (1394-1471) Hermaphroditus (commonly referred to as Antonii Panormitae Hermaphroditus), an erotic poem sequence of 1425 in renaissance Latin, though it was later also published as a separate work. First edition of this important parallel English, Latin and Greek version. This very rare edition was translated by Alcide Bonneau and published by Charles Carrington. Each page has latin (and where appropriate, Greek) on the right side and the English translation on the left. This is the second volume only and includes the following chapters: IV. —Of Masturbation V. —Of Cunnilingues VI. —Of Tribads VII. —Of Intercourse with Animals VIII. —Of Spintrian Postures (a list of 95 sexual positions) Considered the gold standard English translation of the time, this edition followed a poor piracy of 1882 badly translated from Liseux’s French edition of 1882. The name of the publisher is missing (most likely to avoid prosecution) and the limitation statement says 100 copies were "printed for Viscount Julian Smithson M. A., the Translator, and his Friends" and further states that "None of these Copies are for Sale" (also to avoid prosecution). Through later statements (mostly by association) we know it was published by Charles Carrington and translated by Alcide Bonneau. Carrington, in his 1902 catalogue, Forbidden Books wrote (thus promoting the sale of his clandestinely published book): ‘Were I a bookseller, I do not think I should ever take the trouble to print such a book as I have now before me. Here is a Latin work, full of notes, and bristling with Greek quotations. A most careful and masterly translation has been placed opposite every page of the original text, and it needs no literary critic to see that no one but a real classical scholar—an old Oxford man—could ever have successfully struggled with such a task... The two stout volumes have evidently been printed on the Continent—and for very good and valid reasons, as no English printer would dare to undertake such a work,— therefore each page would have to be submitted to the translator, at least three or four times, foreign compositors working mechanically. Many months would thus pass in wearisome proof-reading, and when at last the hundred copies are struck off, and each man receives his due, what margin of profit awaits the silly bookseller-publisher? He is insulted in every way and laughed at if he dares to wonder that the British Customs seize any copies...’ In 1882 Forberg's work was translated into English and published by Charles Carrington as De figuris Veneris, Manual of classical erotology, and again in 1907 by Charles Hirsch, and into French, German and Spanish. The French edition by Alcide Bonneau was titled Manuel d’érotologie classique. One French edition of 1906 was illustrated by Édouard-Henri Avril, which concludes with a list of 95 sexual positions. Most of the editions were restricted to high society or censored; one of the copies edited in France was immediately deposited on the secret shelves of the Bibliothèque nationale de France.
-
Mae West and Will Rogers in "The Sod-Buster", (np. nd.) 3.25" x 6", 16pp. pamphlet, stapled In the style of a "Tijuana bible" but larger and with 16 pages (instead of the traditional 8). Cover art and back cover in black and red. Tijuana bibles (also known as eight-pagers, bluesies, gray-backs, Jiggs-and-Maggie books, jo-jo books, Tillie-and-Mac books, and two-by-fours) were little pornographic comic books produced in the United States from the 1920s to the early 1960s.
-
Mae Givitt presents Pete in "No Help Needed", (n.p. n.d.) 4.5" x 3", 8pp. pamphlet, stapled Tijuana bibles (also known as eight-pagers, bluesies, gray-backs, Jiggs-and-Maggie books, jo-jo books, Tillie-and-Mac books, and two-by-fours) were little pornographic comic books produced in the United States from the 1920s to the early 1960s.
-
Mademoiselle De Maupin – Double Love, Theophile Gautier, illus. Clara Tice (Privately Printed for The Pierre Loüys Society, 1927 #67/1250) 6.5″x10″, 407pp., black spine over decorated boards, gilt titles and decorations on spine, binding loose but holding. In September 1833, Gautier was solicited to write a historical romance based on the life of French opera star Mlle. Maupin, who was a first-rate swordswoman and often went about disguised as a man. Originally, the story was to be about the historical La Maupin, who set fire to a convent for the love of another woman, but later retired to a convent herself, shortly before dying in her thirties. Gautier instead turned the plot into a simple love triangle between a man, d'Albert, and his mistress, Rosette, who both fall in love with Madelaine de Maupin, who is disguised as a man named Théodore. The message behind Gautier's version of the infamous legend is the fundamental pessimism about the human identity, and perhaps the entire Romantic age. The novel consists of seventeen chapters, most in the form of letters written by d'Albert or Madelaine. Most critics focus on the preface of the novel, which preached about art for art's sake through its dictum that "everything useful is ugly". Pierre Jules Théophile Gautier (1811 – 1872) was a French poet, dramatist, novelist, journalist, and art and literary critic. While an ardent defender of Romanticism, Gautier's work is difficult to classify and remains a point of reference for many subsequent literary traditions such as Parnassianism, Symbolism, Decadence and Modernism. He was widely esteemed by writers as disparate as Balzac, Baudelaire, the Goncourt brothers, Flaubert, Pound, Eliot, James, Proust and Wilde.
-
Out of stockLouisville Slugger Softball Bat 33", 2.5" wide "Louisville Slugger | 1255 | Hillerich & Bradsby | Made in USA | Louisville, KY | Powerized"
-
Little Annie Rooney, (np. nd.) 4.5" x 3", 8pp., pamphlet, stapled and taped Tijuana bibles (also known as eight-pagers, bluesies, gray-backs, Jiggs-and-Maggie books, jo-jo books, Tillie-and-Mac books, and two-by-fours) were little pornographic comic books produced in the United States from the 1920s to the early 1960s.
-
Life Lines, Arthur S. Gray ("Published in Cleveland, Ohio by the author and friends, Privately by Subscription, 1936") 10 1/8 X 6 3/4, 93pp, hardbound no DJ, deckle edges, good condition, slight soiling to boards The title page reads "Life Lines, a divertisement by and for Arthur S. Gray". Published in Cleveland, Ohio by the author and friends, Privately by Subscription, 1936". The author writes in his preface, "Because this book is a Michelangelo collection of poems and drawings done now and then for my diversion and satisfaction, it is necessary to announce that the pictures are not illustrations. Each drawing is a simple record of some particular and more or less unique quality which caught my attention and incited me to draw. After the prime reason, the urge to make something. I draw the way I do for two reasons: first to preserve the integrity of my powers of observation and reaction; second, to render that respect which is the natural right of an individual entity."
-
compiled by Henry Thomas Buckle [false, most-likely Henry Spencer Ashbee] (Printed for G. Peacock, London, 1777 [actually John Camden Hotten, c. 1872-73]) 8" X 5.25", 7 vol. 67pp 84pp, 106pp, 83pp, 57pp, 54pp, 120pp, original publishers hard binding, 5 raised bands, deckled edges, binding very good, very good condition for age, tears and splits to spines, spines labeled with number #6 is upside down, bumping on corners, slight wear to boards, inner pages clean.
-
Les Œuvres Galantes et Amoureuses D'Ovide, contenant l'Art d'Aimer, le Remede d'Amour, les Épitre et les Élégies amoureuses, Nouvelle Édition (Vol 2 only of 2) (A Cythere, Aux Dépens du Loisir, 1774) 5"x8", 204pp, full calf, gilt titles and decorations to spine, 5 raised bands, marbled boards, good+ condition 2nd volume only beautifully bound, this volume contains the Art of Love, the Remedy of Love, the Letters and Elegies in Love, New Edition (Vol 2 only of 2) Publius Ovidius Naso (43 BC – AD 17/18), known as Ovid in the English-speaking world, was a Roman poet who lived during the reign of Augustus. He was a contemporary of the older Virgil and Horace, with whom he is often ranked as one of the three canonical poets of Latin literature. The Imperial scholar Quintilian considered him the last of the Latin love elegists. He enjoyed enormous popularity, but, in one of the mysteries of literary history, was sent by Augustus into exile in a remote province on the Black Sea, where he remained until his death. Ovid himself attributes his exile to carmen et error, "a poem and a mistake", but his discretion in discussing the causes has resulted in much speculation among scholars. The first major Roman poet to begin his career during the reign of Augustus, Ovid is today best known for the Metamorphoses, a 15-book continuous mythological narrative written in the meter of epic, and for works in elegiac couplets such as Ars Amatoria ("The Art of Love") and Fasti. His poetry was much imitated during Late Antiquity and the Middle Ages, and greatly influenced Western art and literature. The Metamorphoses remains one of the most important sources of classical mythology.
-
Les métamorphoses ou l'asne d'or de Luce Apulée philosophe platonique, Lucius Apuleius Madaurensis (124-170 AD), trans. Jules De Marthold, illust. [21 etchings] Martin van Maele (Charles Carrington, Librairie-Éditeur, 1905, Paris, #88/750) 9.25" X 6.25", xlviii+328pp., original soft wraps protected by glassine wraps, Chapter pieces in orange and black, tail pieces in black, large, decorative first letter of each chapter, frontispiece + 21 full-page b/w engravings with tissue guards and numerous in-text illustrations by Martin van Maele, very good condition for age. The Metamorphoses of Apuleius, which St. Augustine referred to as "The Golden Ass", is the only Ancient Roman novel in Latin to survive in its entirety. The plot Lucius and his curiosity and insatiable desire to see and practice magic. While trying to perform a spell to transform into a bird, he is accidentally transformed into an ass. This leads to a long journey, literal and metaphorical, filled with in-set tales. He finally finds salvation through the intervention of the goddess Isis, whose cult he joins. The date of the original work is uncertain. Scholars are not sure if he wrote it in his youth or at the end of his life. He adapted the story from a Greek story written by Lucius of Patrae, however his original Greek text has long been lost. Maurice François Alfred Martin van Miële (1863-5 - 1926), better known by his pseudonym Martin van Maële, was a French illustrator of early 20th century literature. Though he gained notoriety with his illustration for H. G. Wells in Les Premiers Hommes dans la Lune, and he worked as an illustrator for the Félix Juven's French translations of the Sherlock Holmes series, he is now most widely renowned and mostly remembered for his erotic illustrations. This is a beautiful and rare book in it's original paper wraps.
-
Les métamorphoses ou l’asne d’or de Luce Apulée philosophe platonique, Lucius Apuleius Madaurensis (124-170 AD), trans. Jules De Montlyald, preface by Jules de Marthold, illust. [21 etchings] Martin van Maele (Charles Carrington, Librairie-Éditeur, 1905, Paris, #115/750) 6.25" X 9.25", xlviii+328pp, beautifully bound in three-quarter morocco over marbled boards with gilt titles and decorations on the spine, top-edge gilt, others uncut, fine condition overall, 21 full-page tipped-in B/W engravings with tissue guards and numerous in-text illustrations by Martin van Meale, red ribbon intact. The Metamorphoses of Apuleius, which St. Augustine referred to as “The Golden Ass”, is the only Ancient Roman novel in Latin to survive in its entirety. The plot Lucius and his curiosity and insatiable desire to see and practice magic. While trying to perform a spell to transform into a bird, he is accidentally transformed into an ass. This leads to a long journey, literal and metaphorical, filled with in-set tales. He finally finds salvation through the intervention of the goddess Isis, whose cult he joins. The date of the original work is uncertain. Scholars are not sure if he wrote it in his youth or at the end of his life. He adapted the story from a Greek story written by Lucius of Patrae, however his original Greek text has long been lost. Maurice François Alfred Martin van Miële (1863-5 – 1926), better known by his pseudonym Martin van Maële, was a French illustrator of early 20th century literature. Though he gained notoriety with his illustration for H. G. Wells in Les Premiers Hommes dans la Lune, and he worked as an illustrator for the Félix Juven’s French translations of the Sherlock Holmes series, he is now most widely renowned and mostly remembered for his erotic illustrations.
-
Les infortunes de la vertu, Marquis de Sade, introduction by Jean Paulhan (les editions du point du jour, 1946, "incidences" collection, #908/2000) 5.75" x 7.75", xlii+242pp, softcover "french wraps", good unread condition, many pages remain uncut. This edition appears to represent the original version of Justine that Sade wrote while imprisoned at the Bastille in 1787 (see below). The story is about Justine from age 12 to 26 and recounts all of her attempts to be virtuous no matter what life throws at her. She is constantly presented with sexual lessons hidden under a virtuous mask. She seeks refuge in a monastery but is forced to become a sex slave of the monks. After she helps a gentleman who is robbed in a field, he takes her back to his chateau on the pretext to have her help care for his wife. He confines her in a cave where she is subjected to more punishment. When she goes to a judge to beg for mercy in her case as an arsonist, she then finds herself openly humiliated in court, unable to defend herself. The moral(especially when juxtaposed with the "companion story", Juliette) seems to be that one should not resist a bit of vice if it is for the common good. The more Justine tries to resist temptation and be virtuous the further she was plunged into a life of vice and torture, while Juliette (her sister) submitted to a brief period of debauchery and vice and eventually lived a comfortable, happy existence. The Marquis de Sade wrote the first version of Justine (Les infortunes de la vertu, "The Misfortunes of Virtue") while imprisoned at the Bastille in 1787. In 1791 an expanded and more explicit version became Sade's first published work. In 1797, an even more detailed version was published along with a story of Juliette (Justine's sister) that comprised of 10 volumes and nearly 4000 pages. This final version, "La Nouvelle Justine", departed from the first-person narrative of the previous two versions, and included around 100 engravings. Most editions are taken from that 1797 Holland edition. Napoleon Bonaparte ordered the arrest of the anonymous author of Justine and Juliette, and as a result Sade was incarcerated for the last 13 years of his life. Napoleon called the work "the most abominable book ever engendered by the most depraved imagination". English titles: Justine, or the Misfortune(s) of Virtue; The Misfortunes of Virtue; Justine, or Good Conduct Well Chastised; Justine or Good Conduct Will Be Chastised
-
Les Idylles, Théocrite, J. A. Gullet trans., Méaulle illus. (A. Quantin, Imprimeur-Éditeur, Paris 1884) 5.75″ X 4", 192pp, three-quarter leather over marbled boards, gilt titles and decorations on spine, boards rubbed quite a bit, binding good, top-edge gilt, others deckled, ex-libris of Dr. phil. Rudolf Ludwig designed by Franz von Bayros (voluptuous naked woman surrounded by books with men in shackles enthusiastically bringing her more. A child with a magnifying glass astride a penis decorated with a world globe/map.) Theocritus (c 300 BC- c 260 BC) was a Greek poet from Sicily and the creator of Ancient Greek pastoral poetry. Unlike Homer, Theocritus did not engage in heroes and warfare. His idylls are limited to a small intimate world and describe scenes from everyday life.
-
Les Facetieuses Nuits de Straparole, Giovanni Francesco Straparola, trans. Jean Louveau, illus. L_on Lebègue. Preface by Jules de Marthold (Charles Carrington, Paris, 1907 #213/800) 9.5" x 6.25", 2 vol. lxxxvii+312pp. vi+371pp. 1/2 leather over marbled boards, 4 raised bands on spine gilt lettering and decorations, marbled endpapers, gilted top-edge, others deckled, many color illustrations protected by tissues with descrptions printed on them, text decorations throughout, near fine condition, book binder tag for "Hans Uttinger, Buchbinderei, Einrahmungsgeschäft, Luzern" The Facetious Nights of Straparola (1550-1555; Italian: Le piacevoli notti), also known as The Nights of Straparola, is a two-volume collection of 75 stories by Italian author and fairy-tale collector Giovanni Francesco Straparola(c.1480-c.1557). Modeled after Bocaccio's Decameron, it has participants of a 13-night party in the island of Murano, near Venice, tell each other stories that vary from bawdy to fantastic. It contains the first known written versions of many fairy tales. It would influence later fairy-tale authors like Charles Perrault and Jacob and Wilhelm Grimm. This book is a very rare and famous (and famously illustrated) edition. A beautiful copy of a beautifully made book.
-
Les dessous de la pudibonderie anglaise expliqués dans les divorces anglais, ou procès en adultère jugés par le banc du Roi et la Cour Ecclésiastique d'Angleterre [trans. The Basics of English Prudishness Explained in English Divorces, or Adultery Trial Judged by the King's Bench and the Ecclesiastical Court of England], anonymous [most like Carrington himself as editor/compiler], illustrations Jacques Wely (Charles Carrington, Paris, 1898, first edition) 7.5"x5", 2 volumes in one, xxiv-108, xxx-287-xii, quarter morocco over marbled boards, 4 raised bands, gilt titles and decoration on spine, marbled endpapers, great condition, previous owners name on title page, some bumping to corners. According to the British Library this is a compilation of entries from "Trials for Adultry" [Trials for Adultery: or, the History of Divorces. Being Select Trials at Doctors Commons, for Adultery, Cruelty, Fornication, Impotence, &c. From the Year 1760, to the present Time. Including the whole of the Evidence on each Cause. Together with The Letters, &c. that have been intercepted between the amorous Parties… Taken in Short-Hand , by a Civilian. London: Printed for S. Bladon, 1779-1780] which, as the full title suggests, is considered one of the Earliest of "The Genre of Pornographic Trial Reports". Also present are excerpts from some English plays. According to Yale, this compillation also "Contains case histories from: Crim. con. biography attributed to Francis Plowden." London, 1798. Criminal conversation, commonly known as crim. con., is a tort arising from adultery, abolished in almost all jurisdictions. (Conversation is an old expression for sexual intercourse that is obsolete except as part of this term.) As far as we can tell, this is a book compiled and edited by Carrington. Carrington himself was an Englishman, a Londoner who was married to a woman from France. He published this book a few years after the couple left London and moved to Paris, presumably so he would have more freedom to publish books that London would have no doubt considered pornography. This book is a case study of the prudishness of the English and it uses salacious material taken from various sources listed above to prove the point.
-
Les Confidences de Cherubin, G. Donville, illus. Herric [pseud. Chéri Herouard] np, nd, [a 2000 reprint of the 1939 edition] 8.5" x 6", 229pp, paperback, like new condition A classic spanking novel. The narrator, Pierre de Thiverny, tells us of his sexual exploits; from his introduction to the voyeuristic pleasures (his parents) and the discovery of the female buttocks (the young Monica on her swing) to various sexual practices including spanking with several companions. This nicely printed edition also has reproductions of the original Chéri Herouard (signed Herric) illustrations. Chéri Hérouard (1881 - 1961) was a French illustrator who was most famously known for his forty-five-year work for French society magazine, La Vie Parisienne. Under the pseudonym of Herric, he also created erotic and sadomasochistic illustrations for various books including the Kama Sutra.
-
Les Ballades de Maistre Francois Villon, Francois Villon, illus. Chéri Hérouard, caligraphy ["escrites"] by Raymond de Rigné (chez Cres., Paris, 1919) 11.75" X 9.25", 169pp, rebound in red cloth boards with paper labels, decorated end papers. Original soft wraps intact. #450/550 signed by Hérouard. 31 full page drawings by Hérouard plus 31 small vignette type illustrations with a few "signed" by him. Beautifully printed on heavy deckle edged paper. good condition, wear to top and bottom of spine. ribbon intact. François Villon (c. 1431_1464) was a French poet. Most of what is known about Villon has been gathered from legal records and gleaned from his own writings. He was a thief, killer, barroom brawler, and vagabond. He is perhaps best known for his Testaments and his Ballades. He was the most famous realist poet of the Middle Ages. Chéri Hérouard (1881 - 1961) was a French illustrator who was most famously known for his forty-five-year work for French society magazine, La Vie Parisienne. Under the pseudonym of Herric, he also created erotic and sadomasochistic illustrations for various books including the Kama Sutra. This work was originally published with soft wraps. This copy has been beautifully rebound with it's original wraps intact.
-
Les Ballades de Maistre Francois Villon, Francois Villon, illus. Chéri Hérouard, caligraphy ["escrites"] by Raymond de Rigné (chez Cres., Paris, 1919, #188/550 signed by Hérouard) 11.75" X 9.25", 169pp, original french wraps with glassine cover, 31 full page drawings by Hérouard plus 31 small vignette type illustrations. Beautifully printed on heavy deckle edged paper. good condition, all original, minor rubbing, slight foxing on outer pages, inner pages clean, rips in glassine cover at top and bottom of spine. François Villon (c. 1431_1464) was a French poet. Most of what is known about Villon has been gathered from legal records and gleaned from his own writings. He was a thief, killer, barroom brawler, and vagabond. He is perhaps best known for his Testaments and his Ballades. He was the most famous realist poet of the Middle Ages. Chéri Hérouard (1881 - 1961) was a French illustrator who was most famously known for his forty-five-year work for French society magazine, La Vie Parisienne. Under the pseudonym of Herric, he also created erotic and sadomasochistic illustrations for various books including the Kama Sutra.
-
Les Amants de Lesbos, Prosper Castanier, illus. Franz Schmidt (Librairie L. Borel, Paris, 1900) 6" X 3.25", 116pp, Hardbound in 1/4 tan leather over marbled boards, marbled end-papers, glassine protective tissue for title page with gold emblem stamped on it. Very good condition. An imagination of the life and loves of the poet Sappho and her fight against the tyrant of Mytilene. The French author, poet, novelist and historian Prosper Castanier (1865-19??) was born in Saint-Ambroix (Gard). He was the editor-in-chief of the "Progrès du midi". He had made a specialty of novels set in antiquity. (Particularly after the success of Aphrodite by Pierre Louès, published in 1896)
-
Le Sopha, conte moral by Crébillon fils, illus. Hanriot (Ch. Gilliet, Bruxelles, 1881, #380/550, Imprimerie Clerbaut & Cie.) 5"x7.5", 342pp, 3/4 morocco over marbled boards, 5 raised bands, gilt titles on spine (title worn), marbled endpapers, top-edge gilt, other edges deckled, printed on hand-laid "papier de Hollande", green ribbon intact, frontispiece with tissue guard and 2 small engravings by Hanriot, beautifully bound copy in very good+ condition with delicate engravings Le Sopha, conte moral is a 1742 libertine novel by Claude Prosper Jolyot de Crébillon (Crebillon fils). It was first translated into English in the spring of 1742. The story concerns a young courtier, Amanzéï, whose soul in a previous life was condemned by Brahma to inhabit a series of sofas, and not to be reincarnated in a human body until two virgin lovers had consummated their passion for him. The novel is structured as a frame story in an oriental setting, explicitly evocative of the Arabian Nights, in which Amanzéï recounts the adventures of seven couples, which he witnessed in his sofa form, to the bored sultan Shah Baham (grandson of Shehryār and Scheherazade). The longest episode, that of Zulica, takes up nine chapters; the final episode concerns the teenage Zéïnis et Phéléas. Amanzéï, witnessing their innocent pleasure, is edified and freed through the experience of virtuous love. Many of the characters in the novel are satirical portraits of influential and powerful Parisians of Crébillon’s time; the author takes the opportunity to ridicule hypocrisy in its different forms (worldly respectability, virtue, religious devotion). Claude Prosper Jolyot de Crébillon (1707-1777) was a French novelist. He was called "Crébillon fils" to distinguish him from his father, a famous tragedian, Prosper Jolyot de Crébillon. The publication of Tanzaï et Neadarne, histoire japonaise (1734), which contained thinly veiled attacks on the Papal bull Unigenitus, the cardinal de Rohan and others, landed him briefly in the prison at Vincennes. Although Le Sopha was published anonymously and with a false imprint, Crébillon was discovered to be the author and was exiled to a distance of thirty leagues from Paris on April 7, 1742. He was able to return on July 22, after claiming that the work had been commissioned by Frederick II of Prussia and that it had been published against his will. Jules-Armand Hanriot (1853-1930) was a French painter, engraver and illustrator.
-
Le Pantalon Féminin (Un chapitre inédit de l'Histoire du Costume) by Pierre Dufay, preface by d'Armand Silvestre (Charles Carrington, Librairie Des Bibliophiles Parisiens, 1916, Paris) 7.75" X 5.75", xv 584pp., original soft wraps protected by a clear archival dust cover. Deckled edges. Some pages remain uncut. Index, table of contents, errata, and 5 pages of ads in the back. Good condition for age, some tears to the edges of cover, stain on the back. A rare find with it's illustrations intact.
-
Le Hazard du coin du feu, dialogue moral [The Opportunities of the Fireside, a moral dialogue], Crébillon fils (a la Haye, 1763, first edition) 6.25" X 3.75", 260pp, full leather, 5 raised bands and gilt titles on spine and decorating pastedowns, gilt edges, good+ condition, minor bumping to corners, armorial bookplate of Francis John Hughes in front pastedown, Mr. Hughes wrote inside "from the collection of Wallace Stevens. Bought at auction this day 10 March 1959 - FJH" The entire book is a dialogue takes place at Célie's house in a small secluded boudoir and the subject is the deceptions and tricks of debauchery, described through stories, dialogues, and tales by the participants. Claude Prosper Jolyot de Crébillon (1707 – 1777), was a French novelist. He was called "Crébillon fils" to distinguish him from his father, a famous tragedian, Prosper Jolyot de Crébillon. He received a Jesuit education at the elite Lycée Louis-le-Grand. Early on he composed various light works, including plays for the Italian Theatre in Paris, and published a short tale called Le Sylphe in 1730. From 1729 to 1739 he participated in a series of dinners called "Le Caveau" (named after the cabaret where they were held) with other artists, including Alexis Piron, Charles Collé, and Charles Duclos. The publication of Tanzaï et Néadarné, histoire japonaise (1734), which contained thinly veiled attacks on the Papal bull Unigenitus, the cardinal de Rohan and others, landed him briefly in the prison at Vincennes. Publication of Le Sopha, conte moral, an erotic political satire, in 1742 forced him into exile from Paris for several months. Wallace Stevens (1879-1955) was an American modernist poet. He won the Pulitzer Prize for Poetry for his Collected Poems in 1955.
-
La Tradition de la Garde. Illustré d'après Roze. Précédé d'une étude sur les chatiments corporels. [Tradition of the Guard. Illustrated by Roze. Preceded by a study on corporal punishment.] by Jean de Villiot, [pseud. Georges Grassal de Choffat or Hugues Rebell], illus. Léon Roze (Charles Carrington, Paris, 1907, #244/700) 7.75" x 9.75", 209pp, very good condition for age, some light stains, soft covers and binding good, a rare, numerous illustrations