• Out of stock
    Harold Teen, (n.p. n.d.) 4.5" x 3", 8pp. pamphlet, stapled Tijuana bibles (also known as eight-pagers, bluesies, gray-backs, Jiggs-and-Maggie books, jo-jo books, Tillie-and-Mac books, and two-by-fours) were little pornographic comic books produced in the United States from the 1920s to the early 1960s.
  • Count Screwloose in "Decoyed", (n.p. n.d.) 4.5" x 3", 8pp. pamphlet, stapled Tijuana bibles (also known as eight-pagers, bluesies, gray-backs, Jiggs-and-Maggie books, jo-jo books, Tillie-and-Mac books, and two-by-fours) were little pornographic comic books produced in the United States from the 1920s to the early 1960s.
  • Joe Palooka in "10 and Out", (n.p. n.d.) 4.5" x 3", 8pp. pamphlet, stapled Tijuana bibles (also known as eight-pagers, bluesies, gray-backs, Jiggs-and-Maggie books, jo-jo books, Tillie-and-Mac books, and two-by-fours) were little pornographic comic books produced in the United States from the 1920s to the early 1960s.
  • Phil Fumble, (n.p. n.d.) 4.5" x 3", 8pp. pamphlet, stapled Tijuana bibles (also known as eight-pagers, bluesies, gray-backs, Jiggs-and-Maggie books, jo-jo books, Tillie-and-Mac books, and two-by-fours) were little pornographic comic books produced in the United States from the 1920s to the early 1960s.
  • "Killer" Burke in "Out", (n.p. n.d.) 4.5" x 3", 8pp. pamphlet, stapled Tijuana bibles (also known as eight-pagers, bluesies, gray-backs, Jiggs-and-Maggie books, jo-jo books, Tillie-and-Mac books, and two-by-fours) were little pornographic comic books produced in the United States from the 1920s to the early 1960s.
  • Gertie Gulp presents Needlenose Noonan in "Heavy Duty", (n.p. n.d.) 4.5" x 3", 8pp. pamphlet, stapled Tijuana bibles (also known as eight-pagers, bluesies, gray-backs, Jiggs-and-Maggie books, jo-jo books, Tillie-and-Mac books, and two-by-fours) were little pornographic comic books produced in the United States from the 1920s to the early 1960s.
  • Moon Mullins in "Treat 'em with Kindness", (n.p. n.d.) 4.5" x 3", 8pp. pamphlet, stapled Tijuana bibles (also known as eight-pagers, bluesies, gray-backs, Jiggs-and-Maggie books, jo-jo books, Tillie-and-Mac books, and two-by-fours) were little pornographic comic books produced in the United States from the 1920s to the early 1960s.
  • Ella Cinders in "Tsk-Tsk", (n.p. n.d.) 4.5" x 3", 8pp. pamphlet, stapled Tijuana bibles (also known as eight-pagers, bluesies, gray-backs, Jiggs-and-Maggie books, jo-jo books, Tillie-and-Mac books, and two-by-fours) were little pornographic comic books produced in the United States from the 1920s to the early 1960s.
  • Mickey Finn in "First Aid", (n.p. n.d.) 4.5" x 3", 8pp. pamphlet, stapled Tijuana bibles (also known as eight-pagers, bluesies, gray-backs, Jiggs-and-Maggie books, jo-jo books, Tillie-and-Mac books, and two-by-fours) were little pornographic comic books produced in the United States from the 1920s to the early 1960s.
  • Smiling Jack in "A Forced Landing", (n.p. n.d.) 4.5" x 3", 8pp. pamphlet, stapled Tijuana bibles (also known as eight-pagers, bluesies, gray-backs, Jiggs-and-Maggie books, jo-jo books, Tillie-and-Mac books, and two-by-fours) were little pornographic comic books produced in the United States from the 1920s to the early 1960s.
  • Fritzi Ritz in "Straight from the Shoulder", (n.p. n.d.) 4.5" x 3", 8pp. pamphlet, stapled, pages loose Tijuana bibles (also known as eight-pagers, bluesies, gray-backs, Jiggs-and-Maggie books, jo-jo books, Tillie-and-Mac books, and two-by-fours) were little pornographic comic books produced in the United States from the 1920s to the early 1960s.
  • Moon Mullins in "Treat 'em with Kindness", (n.p. n.d.) 4.5" x 3", 8pp. pamphlet, stapled Tijuana bibles (also known as eight-pagers, bluesies, gray-backs, Jiggs-and-Maggie books, jo-jo books, Tillie-and-Mac books, and two-by-fours) were little pornographic comic books produced in the United States from the 1920s to the early 1960s.
  • Mae Givitt presents Pete in "No Help Needed", (n.p. n.d.) 4.5" x 3", 8pp. pamphlet, stapled Tijuana bibles (also known as eight-pagers, bluesies, gray-backs, Jiggs-and-Maggie books, jo-jo books, Tillie-and-Mac books, and two-by-fours) were little pornographic comic books produced in the United States from the 1920s to the early 1960s.
  • Dingle Hoofer and his Dog Aolph, (n.p. n.d.) 4.5" x 3", 8pp. pamphlet, stapled, cover detatched Tijuana bibles (also known as eight-pagers, bluesies, gray-backs, Jiggs-and-Maggie books, jo-jo books, Tillie-and-Mac books, and two-by-fours) were little pornographic comic books produced in the United States from the 1920s to the early 1960s.
  • Jiggs

    $20.00
    Jiggs, (n.p. n.d.) 4.5" x 3", 8pp. pamphlet, stapled Tijuana bibles (also known as eight-pagers, bluesies, gray-backs, Jiggs-and-Maggie books, jo-jo books, Tillie-and-Mac books, and two-by-fours) were little pornographic comic books produced in the United States from the 1920s to the early 1960s.
  • Way out West with the fucking Tiger, A Bungstopper production, (n.p. n.d.) 4.5" x 3", 8pp. pamphlet, stapled Tijuana bibles (also known as eight-pagers, bluesies, gray-backs, Jiggs-and-Maggie books, jo-jo books, Tillie-and-Mac books, and two-by-fours) were little pornographic comic books produced in the United States from the 1920s to the early 1960s.
  • The Frigidaire Salesman, (n.p. n.d.) 4.5" x 3", 8pp. pamphlet, stapled Tijuana bibles (also known as eight-pagers, bluesies, gray-backs, Jiggs-and-Maggie books, jo-jo books, Tillie-and-Mac books, and two-by-fours) were little pornographic comic books produced in the United States from the 1920s to the early 1960s.
  • The Traveling Salesman and the Farmer's Daughter, (stated "Published by Fartgold Bros., Pokemyass, NY, 1935") 3.25" x 6", 16pp. pamphlet, stapled In the style of a "Tijuana bible" but larger and with 16 pages (instead of the traditional 8).  Cover art  and back cover in black and red. Tijuana bibles (also known as eight-pagers, bluesies, gray-backs, Jiggs-and-Maggie books, jo-jo books, Tillie-and-Mac books, and two-by-fours) were little pornographic comic books produced in the United States from the 1920s to the early 1960s.
  • Mae West and Will Rogers in "The Sod-Buster", (np. nd.) 3.25" x 6", 16pp. pamphlet, stapled In the style of a "Tijuana bible" but larger and with 16 pages (instead of the traditional 8).  Cover art  and back cover in black and red. Tijuana bibles (also known as eight-pagers, bluesies, gray-backs, Jiggs-and-Maggie books, jo-jo books, Tillie-and-Mac books, and two-by-fours) were little pornographic comic books produced in the United States from the 1920s to the early 1960s.
  • Dingle-Hoofer und his dog Adolph, (np. nd.) 4.5" x 3", 8pp. pamphlet, stapled Tijuana bibles (also known as eight-pagers, bluesies, gray-backs, Jiggs-and-Maggie books, jo-jo books, Tillie-and-Mac books, and two-by-fours) were little pornographic comic books produced in the United States from the 1920s to the early 1960s.
  • Judge Puffle in "Paid", (np. nd.) 4.5" x 3", 8pp. pamphlet, stapled Tijuana bibles (also known as eight-pagers, bluesies, gray-backs, Jiggs-and-Maggie books, jo-jo books, Tillie-and-Mac books, and two-by-fours) were little pornographic comic books produced in the United States from the 1920s to the early 1960s.
  • The Gumps - Oh Min!, (np. nd.) 4.5" x 3", 8pp. pamphlet, stapled Tijuana bibles (also known as eight-pagers, bluesies, gray-backs, Jiggs-and-Maggie books, jo-jo books, Tillie-and-Mac books, and two-by-fours) were little pornographic comic books produced in the United States from the 1920s to the early 1960s.
  • That's My Pop, (np. nd.) 4.5" x 3", 8pp.+2 pages describing sexual positions, pamphlet, stapled Tijuana bibles (also known as eight-pagers, bluesies, gray-backs, Jiggs-and-Maggie books, jo-jo books, Tillie-and-Mac books, and two-by-fours) were little pornographic comic books produced in the United States from the 1920s to the early 1960s.
  • Little Annie Rooney, (np. nd.) 4.5" x 3", 8pp., pamphlet, stapled and taped Tijuana bibles (also known as eight-pagers, bluesies, gray-backs, Jiggs-and-Maggie books, jo-jo books, Tillie-and-Mac books, and two-by-fours) were little pornographic comic books produced in the United States from the 1920s to the early 1960s.
  • Hank O'Hare presents Tillie, (np. nd.) 4.5" x 3", 8pp., pamphlet, stapled and taped Tijuana bibles (also known as eight-pagers, bluesies, gray-backs, Jiggs-and-Maggie books, jo-jo books, Tillie-and-Mac books, and two-by-fours) were little pornographic comic books produced in the United States from the 1920s to the early 1960s.
  • Mr. Geezil, the "Shoe Cobbler", (np. nd.) 4.5" x 3", 8pp., pamphlet, stapled and taped Tijuana bibles (also known as eight-pagers, bluesies, gray-backs, Jiggs-and-Maggie books, jo-jo books, Tillie-and-Mac books, and two-by-fours) were little pornographic comic books produced in the United States from the 1920s to the early 1960s.
  • The Radio Salesman, (np. nd.) 4.5" x 3", 8pp., pamphlet, stapled and taped Tijuana bibles (also known as eight-pagers, bluesies, gray-backs, Jiggs-and-Maggie books, jo-jo books, Tillie-and-Mac books, and two-by-fours) were little pornographic comic books produced in the United States from the 1920s to the early 1960s.
  • Ah Loves 'ya 'Deer'", (np. nd.) 4.5" x 3", 8pp., pamphlet, stapled and taped Tijuana bibles (also known as eight-pagers, bluesies, gray-backs, Jiggs-and-Maggie books, jo-jo books, Tillie-and-Mac books, and two-by-fours) were little pornographic comic books produced in the United States from the 1920s to the early 1960s.
  • Gamiani, ou deux nuits d'excés par Alcide, Baron de M***, anonymous [believed to have been written by Alfred de Musset] (G. Lebaucher, Libraire-Éditeur, Montreal, Canada [likely Gaucher, Malakoff, France] nd.) 4.5"x6", 144pp, half morocco over marbled boards, title in gilt on spine, 4 raised bands, boards cracked but holding, just good condition Gamiani, or Two Nights of Excess is a French erotic novel first published in 1833. Its authorship is anonymous, but it is believed to have been written by Alfred de Musset and the lesbian eponymous heroine a portrait of his lover, George Sand. It became a bestseller among nineteenth century erotic literature. Modeled after George Sand, this work gives us a young man named Alcide observing the Countess Gamiani and a young girl named Fanny, engaged in their lesbian bed. Having watched them and provoked by their abandonment, he reveals himself, joins them, and they spend the night alternately sharing their intimate histories and their bodies. The stories they tell include the rape of one in a monastery and the nearly fatal debauchment of another in a convent, as well as encounters with a number of animals, including an ape and a donkey. Elias Gaucher (publisher from 1898 until 1925(?)) was a Clandestine editor who mainly used the pseudonym G. Lebaucher, Libraire-Éditeur, Montreal (Canada), but also Maison Mystère, Imprimerie Galante, etc. This publisher published many erotic underground works in English from 1898 to about 1904 with the mentions "Printed for the Erotica Biblion Society of London and New York", he also published erotic texts in French from 1899.  His printing press was actually located at 11 rue Danicourt in Malakoff, France. Gaucher left his works in deposit with booksellers-distributors [...] Most editions of Gaucher are counterfeit editions of Brancart or Hirsch, and Gaucher often republished his own works.
  • Three Times a Woman, Grushenka, anonymous [possibly Val Lewton?], illus. "a young Russian residing in Paris, who unfortunately must remain anonymous" (Privately Printed, Paris [New York], 1933) 7.25"x9", 252pp, the original "french wraps" bound into hardcover, half red morocco over red boards, gilt titles and decorations on spine, 5 raised bands, gilt boarders on leather covers, top edge gilt, other edges deckled, frontispiece in color (rare), other illustrations not present, binding split at 18/19 to 30/31pp otherwise good condition, rubbing and bumping to boards Title page reads: "The Story of a Russian Serf Girl Compiled from Contemporary Documents in the Russian Police Files and Private Archives of Russian Libraries" Originally published at New York in 1933 with a false Paris imprint. Val Lewton, the supposed author, was a well known film producer, responsible for a series of good low-budget horror movies in the 1940's by such directors as Robert Wise, Mark Robson and Jacques Tourneur. The book purports to be a flaggelation story written by a Russian living in Paris and then translated to english. The story takes place c. 1728, "shortly after the death of Peter the Great". The main character is Grushenka Pavlovsk.
  • Ninety-Five Limericks | A Contribution to the Folk Lore of our Time | Collected and Edited by John Falmouth (The Limerick Press, Suffern, NY, 1932) 5"x7.25", unpaginated, tan cloth boards with red lettering and decorations, some soiling on boards, interior good, previous owner added a limerick about a young man from Calcutta in the end pages. Mr. Falmouth has a 6 page forward where he discusses the phallic nature of the limerick (with diagrams).  A fun little book even though the profanity is exed out.
  • Aphrodite, a novel of ancient manners, by Pierre Louÿs, illus. Ed. Zier (Charles Carrington, 1906, first edition thus, first English translation) 5.25 x 7.75", xiv+412pp, rebound with plain blue boards, fine condition Pierre Louys (1870 - 1925) was a French poet and writer, most renowned for lesbian and classical themes in some of his writings. He is known as a writer who "expressed pagan sensuality with stylistic perfection." "Aphrodite: mæurs antiques" (Ancient Manners) is a "libertine" story set in ancient Alexandria. Highlights include the loves of Chrysis, an orgy banquet ending in the crucifixion of a slave, the love of two young musician girls and the festivals of Aphrodite. "This Translation of Aphrodite was executed on the Printing Presses of Charles Herissey, at Evreux (France), for Mr. Charles Carrington, Paris, Bookseller et Publisher, and is the only complete English version extant." Édouard François Zier (1856-1924) was a French illustrator and painter.
  • Aphrodite, done into English from the French of Pierre Louys, by Pierre Louÿs, illus. unknown, (Privately Printed for Subscribers Only[Mitchell S. Buck], 1913, #66/550) 6.5"x8.75", xi+258pp+Notes+Index, cream vellum spine over green boards, gilt titles on spine, good condition, some bumping and rubbing Buck's translation is easier to read than Carrington's translation a few years earlier.  This was his first book, most likely, self-published and printed by Nicholas L. Brown. Pierre Louys (1870 - 1925) was a French poet and writer, most renowned for lesbian and classical themes in some of his writings. He is known as a writer who "expressed pagan sensuality with stylistic perfection." "Aphrodite: mæurs antiques" (Ancient Manners) is a "libertine" story set in ancient Alexandria. Highlights include the loves of Chrysis, an orgy banquet ending in the crucifixion of a slave, the love of two young musician girls and the festivals of Aphrodite." Mitchell Starrett Buck (February 10, 1887 – May 12, 1959) was an American poet, translator and classical scholar. His volumes of verse and prose poetry were deeply influenced by 1890s aestheticism as well as classical Greek and Roman Literature. Buck’s writing was secondary to his work as a heating engineer, and the money he made professionally allowed him to become a noted book-collector, specializing in first editions, English literature, Greek and Latin classics. Buck’s first book was a translation of Aphrodite by the French decadent Pierre Louÿs (1870-1925). It appeared in 1913, and was “privately printed”, probably at Buck’s expense. It may have been arranged through the Philadelphia bookseller Nicholas L. Brown, who officially became a publisher in 1916, and thereafter issued most of Buck’s output. Between 1916 and 1932, Brown published small editions of poetry, belles lettres, translations, sometimes without his imprint but stating that the title has been “issued privately for subscribers” (in order to evade prosecution for dealing in obscene materials). Such classical erotica is very tame by modern standards, but in the teens and twenties such material was policed by self-appointed authorities such as John S. Sumner of the New York Society for the Suppression of Vice.
  • Collected Works of Pierre Louys, Aphrodite, Woman and Puppet, The Songs of Billitis, The Adventures of King Pausole, The Twilight of the Nymphs, Sanguines, Psyche, Pierre Louys, Illust. by Harry G. Spanner, trans. by Mitchell S. Buck (Liveright Publishing Corporation, New York, 1932) 5.75" X 7.75", xii+742pp., black boards with gilt nude on cover, gilt and blue titles and decorations on spine, top edge inked, other edges deckled, printed on fine hand-layed paper Pierre Louys (1870 - 1925) was a French poet and writer, most renowned for lesbian and classical themes in some of his writings. He is known as a writer who "expressed pagan sensuality with stylistic perfection." Mitchell Starrett Buck (February 10, 1887 – May 12, 1959) was an American poet, translator and classical scholar. His volumes of verse and prose poetry were deeply influenced by 1890s aestheticism as well as classical Greek and Roman Literature. Buck’s writing was secondary to his work as a heating engineer, and the money he made professionally allowed him to become a noted book-collector, specializing in first editions, English literature, Greek and Latin classics. Buck’s first book was a translation of Aphrodite by the French decadent Pierre Louÿs (1870-1925). It appeared in 1913, and was “privately printed”, probably at Buck’s expense. It may have been arranged through the Philadelphia bookseller Nicholas L. Brown, who officially became a publisher in 1916, and thereafter issued most of Buck’s output. Between 1916 and 1932, Brown published small editions of poetry, belles lettres, translations, sometimes without his imprint but stating that the title has been “issued privately for subscribers” (in order to evade prosecution for dealing in obscene materials). Such classical erotica is very tame by modern standards, but in the teens and twenties such material was policed by self-appointed authorities such as John S. Sumner of the New York Society for the Suppression of Vice.
  • The Songs of Bilitis, Translated from the Greek, Put into English from the French of Pierre Louys by Horace Manchester Brown, illust. James Fagan (Privately Printed for Members of the Aldus Society, London and New York, 1904, #30/971) 7.25"x10.25", 341pp., 3/4 blue leather over blue boards, gilt decorations on boards, gilt titles and gilt and color decorations on spine, marbled boards, top edge gilt, other edges deckled, frontispiece portrait of author and two original etchings by James Fagan, good+ condition for age, some rubbing on spine and bumping to corners. Early (first?) translation of Les Chansons de Bilitis, rare and beautifully bound english translation of this classic in lesbian literature. The Songs of Bilitis (Les Chansons de Bilitis) is a collection of erotic, essentially lesbian, poetry by Pierre Louÿs published in Paris in 1894. Since Louÿs claimed that he had translated the original poetry from Ancient Greek, this work is considered a pseudotranslation. The poems are in the manner of Sappho; the collection's introduction claims they were found on the walls of a tomb in Cyprus, written by a woman of Ancient Greece called Bilitis, a courtesan and contemporary of Sappho to whose life Louÿs dedicated a small section of the book. On publication, the volume deceived even the most expert of scholars. Louÿs claimed the 143 prose poems, excluding 3 epitaphs, were entirely the work of this ancient poet — a place where she poured both her most intimate thoughts and most public actions, from childhood innocence in Pamphylia to the loneliness and chagrin of her later years. Although for the most part The Songs of Bilitis is original work, many of the poems were reworked epigrams from the Palatine Anthology, and Louÿs even borrowed some verses from Sappho herself. The poems are a blend of mellow sensuality and polished style in the manner of the Parnassian school, but underneath run subtle Gallic undertones that Louÿs could never escape. To lend authenticity to the forgery, Louÿs in the index listed some poems as "untranslated"; he even craftily fabricated an entire section of his book called "The Life of Bilitis", crediting a certain fictional archaeologist Herr G. Heim ("Mr. C. Cret" in German) as the discoverer of Bilitis' tomb. And though Louÿs displayed great knowledge of Ancient Greek culture, ranging from children's games in "Tortie Tortue" to application of scents in "Perfumes", the literary fraud was eventually exposed. This did little, however, to taint their literary value in readers' eyes, and Louÿs' open and sympathetic celebration of lesbian sexuality earned him sensation and historic significance.
  • Venus in Furs, Leopold von Sacher-Masoch, trans. Fernanda Savage (Privately Printed For Subscirbers Only. 1921, [first english translation?] limited first edition thus, #400/1225) Venus in Furs (German: Venus im Pelz) is a novella by Leopold Ritter von Sacher-Masoch (1836-1895), an Austrian writer and journalist. It is now his best known work and because of its themes the term masochism is derived from his name, coined by the Austrian psychiatrist, Krafft-Ebing. The novel was to be part of an epic series that Sacher-Masoch envisioned called Legacy of Cain. Venus in Furs was part of Love, the first volume of the series. It was published in 1870. The novel draws themes, like female dominance and sadomasochism, and character inspiration heavily from Sacher-Masoch's own life. Wanda von Dunajew, the novel's central female character, was modelled after his mistress Baroness Fanny Pistor.  In December 1869 the two signed a contract making him her slave for a period of 6 months. In 1873, after the publication of Venus in Furs, Sacher-Masoch married Aurora von Rümelin who he pressured to continue the lifestyle he wrote about in his book.  After 10 years they divorced.  Rümelin, using the pseudonym of the books title character, "Wanda von Dunajew", wrote Meine Lebensbeichte (My Life Confession) published in 1906.  It detailed Sacher-Masoch's private life and her relationship with him. During his lifetime, Sacher-Masoch was well known as a man of letters, a utopian thinker who espoused socialist and humanist ideals in his fiction and non-fiction. Most of his works remain untranslated into English. Until recently, his novel Venus in Furs was his only book commonly available in English.
  • Les Œuvres Galantes et Amoureuses D'Ovide, contenant l'Art d'Aimer, le Remede d'Amour, les Épitre et les Élégies amoureuses, Nouvelle Édition (Vol 2 only of 2) (A Cythere, Aux Dépens du Loisir, 1774) 5"x8", 204pp, full calf, gilt titles and decorations to spine, 5 raised bands, marbled boards, good+ condition 2nd volume only beautifully bound, this volume contains the Art of Love, the Remedy of Love, the Letters and Elegies in Love, New Edition (Vol 2 only of 2) Publius Ovidius Naso (43 BC – AD 17/18), known as Ovid in the English-speaking world, was a Roman poet who lived during the reign of Augustus. He was a contemporary of the older Virgil and Horace, with whom he is often ranked as one of the three canonical poets of Latin literature. The Imperial scholar Quintilian considered him the last of the Latin love elegists. He enjoyed enormous popularity, but, in one of the mysteries of literary history, was sent by Augustus into exile in a remote province on the Black Sea, where he remained until his death. Ovid himself attributes his exile to carmen et error, "a poem and a mistake", but his discretion in discussing the causes has resulted in much speculation among scholars. The first major Roman poet to begin his career during the reign of Augustus, Ovid is today best known for the Metamorphoses, a 15-book continuous mythological narrative written in the meter of epic, and for works in elegiac couplets such as Ars Amatoria ("The Art of Love") and Fasti. His poetry was much imitated during Late Antiquity and the Middle Ages, and greatly influenced Western art and literature. The Metamorphoses remains one of the most important sources of classical mythology.
  • L'art d'aimer d'Ovide, traduction en vers, avec des remarques par M. Desaintange (Chez Giguet et Michaud, Paris, 1807, first edition of translation) 5"x8", 320pp, full calf, gilt titles and decorations to spine, marbled boards, some rubbing and bumping, good+ condition for age, finely engraved frontispiece, unknown artist French language translation by Saint-Ange of Ovid's The Art of Love. Publius Ovidius Naso (43 BC – AD 17/18), known as Ovid in the English-speaking world, was a Roman poet who lived during the reign of Augustus. He was a contemporary of the older Virgil and Horace, with whom he is often ranked as one of the three canonical poets of Latin literature. The Imperial scholar Quintilian considered him the last of the Latin love elegists. He enjoyed enormous popularity, but, in one of the mysteries of literary history, was sent by Augustus into exile in a remote province on the Black Sea, where he remained until his death. Ovid himself attributes his exile to carmen et error, "a poem and a mistake", but his discretion in discussing the causes has resulted in much speculation among scholars. The first major Roman poet to begin his career during the reign of Augustus, Ovid is today best known for the Metamorphoses, a 15-book continuous mythological narrative written in the meter of epic, and for works in elegiac couplets such as Ars Amatoria ("The Art of Love") and Fasti. His poetry was much imitated during Late Antiquity and the Middle Ages, and greatly influenced Western art and literature. The Metamorphoses remains one of the most important sources of classical mythology. Ange-François Fariau de Saint-Ange (1747-1810), known as Saint-Ange was a French poet and translator. Born of a father adviser of the king, he studied at the collège des jésuites de Blois, then at the college Sainte-Barbe de Paris. He acquired from a young age a reputation for his his unparalleled wit. Protected by Turgot, he gained a place in general control, but found himself without resources in the Revolution. At the fall of Robespierre, he found a job in the clothing agency of the troops, then became then professor of belles-lettres, then of general and reasoned grammar, with the central school of the street Saint-Antoine. He was elected member of the French Academy in 1810. In his reception speech, sensing that his shaky health would not allow him to sit there for a long time, he declared: "I am doing violence, at this moment, to the continual suffering and intolerable who warn me that the shadow of the academician whom I replace is waiting for mine. Three months later, he suffered a fall and died while visiting the institute.
  • Out of stock
    The Sword and Womankind: being a study of the influence of "The Queen of Wepons" upon the moral and social status of women. Adapted from Ed. de Beauont's "L'Epée et les Femmes," with addtions and an index by Alfred Allinson, M.A. Oxon., and an etched frontispiece by Albert Bessé, [frontispiece actually by Paul Avril, engraved by E. Leon] (The Imperial Press [Charles Carrington], Essex Street, Strand, London, W.C., 1905, #487/1000) 5.75"x8.75", xx+410pp, 1/2 while vellum over marbled boards, gilt title and decorations on spine, marbled endpapers, top edge gilt others deckled, frontispiece features a rare Paul Avril print and NOT Albert Bessé, numerous notes written lightly in margins in pencil, ribbon present, near fine copy, owner's ex libris stamp is evident on a few pages Beaumont, with a characteristic French point of view, believes in a feminine interpretation of history - which is, that all important historic events are caused by women. But unlike most Frenchmen he believed that all such events are caused by naughty women. This is a history of those women, adapted from the original French. Sample chapters: In barbarous ages woman is a divinity - Frea, the Scandinavian Venus; Swordsmen become the agents of women's sexual excesses - public defiances concerning harlots; Debauchery during the crusades - chivalry modified by oriental passions; New ways of love and dalliance - interest in salacious art. History of consequences of gender and sex including degradation of women, concubines, chastity belts, prostitutes, debauchery during crusades, erotic literature, duelists, cavaliers, orgies, etc. The book repeatedly advises that it is privately printed for subscribers only which was a legal fiction designed to get around obscenity laws prohibiting the public sale of such books. Édouard-Henri Avril (1849-1928) used the pseudonym “Paul Avril” for his erotic work. He was a French painter and commercial artist. His career saw collaboration with influential people like Octave Uzanne, Henry Spencer Ashbee and Friedrich Karl Forberg. He is one of the most celebrated erotic artists of his age. Avril was a soldier before starting his career in art. He was awarded with the Legion of Honour for his actions in the Franco-Prussian War.
  • Out of stock
    Dr. Julius Rosenbaum, trans. (from German) by "An Oxford M.A." (Charles Carrington, Paris, 1901) 9" X 5.5" 2 vol., xxxvi 297pp. (3 pages of ads), v. 342pp. Hardbound 1/2-bound in vellum over decorated boards, gilt lettering on spine, top edge gilt, other edges deckle. Marlbled endpapers. Very good condition, binding tight #84/500
Go to Top