• The Mimiambs of Herondas, Herodas, Translated by Jack Lindsay, Decorated by Alan Odle, with a Foreword by Brian Penton. (The Fanfrolico Press, London, nd [c. 1929], #351/375 [first edition, and first Fanfrolico to be printed in London]) 11 7/8" X 9 3/8", unpaginated 72pp, hardbound no DJ, original buckram-backed decorated Japanese paper boards with plain green cloth spine and gilt lettering, top edge gilt, other edges deckle, poor condition, boards show major wear, spine worn off, binding still good, boards still attached, interior pages are fine, Cloister types on Van Gelder Antique handmade paper Herodas was a Greek poet and the author of short humorous dramatic scenes in verse, written under the Alexandrian empire in the 3rd century BC. Mimes were scenes in popular life in South Italy and Sicily, written in the language of the people, vigorous with racy proverbs such as we get in other reflections of that region. The Mimes of Herodas have been known to us only since the discovery and publication of the "Kenyon", M. S. Buck, by the British Museum in 1891 (from a parchment containing 7 legible mimes half of the 8th and a fragment of the 9th).  This was Fanfrolico's first London book.  It was published "for subscribers to The Franfrolico Press". This new translation of Mimiambs of Herondas was translated by Jack Lindsay and beautifully illustrated by Alan Odle whose grotesque and subversive style was a precursor of surrealism. This is a beautiful printed book in great condition and quite rare. Fanfrolico Press, Australia’s first ‘private press’ in the arts-and-craft tradition, was founded by Jack Lindsay, P. R. Stephensen and John Kirtley, originally in North Sydney in 1923. The press specialized in printings artful, limited editions of classics and forgotten works that were suited to the extravagant style of artist like his father, artist, sculptor and author Norman Lindsay who illustrated many of their books. Fanfrolico was scornful of modernism and with its florid style determinedly backward-looking. They did surprisingly well, despite the lack of business expertise of their young, ambitious "bohemian" owners, eking out a living despite the risky move to London in 1926 and upheavals in ownership that saw the departure in 1927 of Kirtley, and then Stephenson in 1929.  Sometime in 1930 they published their last book.
  • Le Pantalon Féminin (Un chapitre inédit de l'Histoire du Costume) by Pierre Dufay, preface by d'Armand Silvestre (Charles Carrington, Librairie Des Bibliophiles Parisiens, 1916, Paris) 7.75" X 5.75", xv 584pp., original soft wraps protected by a clear archival dust cover. Deckled edges. Some pages remain uncut. Index, table of contents, errata, and 5 pages of ads in the back. Good condition for age, some tears to the edges of cover, stain on the back. A rare find with it's illustrations intact.
  • Fanny Hill in America, by Frank Fosdick and David Sierra, cover by Jerry Schiano (Parallax Publishing Company, Inc, New York, Distributed by Simon & Schuster, Inc.) 7" x 4.25", soft cover comic book, cover scuffed and slightly soiled Stated "The first Go-Go Comic Novel in Full Color".  As far as I can find it is the ONLY "Go-Go" Comic Novel.  The Man from M.O.T.H.E.R. was also published in similar form saying "A Super-Cool Comic Novel in Full Color".  Parallax is also hard to track down. I've only found mention of a few other comic books.  all published in 1966 (The Great Society Comic Book[a parody of LBJ's social policies], it's companion comic, Bobman and Teddy [parodying Robert and Ted Kennedy], and the VERY rare Kosher Comics [featuring The Lone Arranger, Supermax, Tishman of the Apes, & Dick Shamus]). I can't find this publication listed at all. Other Parallax publications are similarly very rare.  
  • The Limerick, a facet of our culture, anonymous [A. Reynolds Morse] ( Cruciform Press, Mexico City: Privately Printed for Private Circulation to Subscribers Only, 1944 [Cleveland, Ohio: A. Reynolds Morse, 1948.] #208/250) 8" X 5.5", vii+157pp. Hardbound, black cloth boards, gilt lettering on cover. near fine condition (rare for this edition!), slight rust around staples. A. Reynolds Morse was an American, born in 1914, who died in 2000. He moved to Cleveland from Denver in 1941. An industrialist and philanthropist, he is best known for his activity in collecting works by Salvador Dali, and founding the Salvador Dali Museum. According to his obituary in the New York Times, Reynolds and his wife "embarked on a sometimes turbulent friendship with Dali and his wife, Gala". He also had a hobby of collecting and publishing works that other publishers would not print. Title page: "A study of the history and development of the limerick, ensplendor'd with over two hundred examples of the immortal verse form, commentaries, and index" This book is considered by most to be the "dirtiest" collection of limericks. Mr. Morse also published "Folk Poems and Ballads An Anthology". Both books were suppressed by police action in the late 1940's. This is a VERY rare near fine copy of this hard-to-find book. It was poorly made so most of the copies out there have signatures loose.
  • Experiences of Flagellation: A Series of Remarkable Instances of Whipping Inflicted on Both Sexes, With Curious Anecdotes of Ladies Fond of Administering Birch Discipline., "compiled by An Amateur Flagallant" (Printed for Private Circulation, London, 1885, first edition) 5.25"x 8", 80pp, hardbound no DJ, tan boards with blue spine, fair condition for age, some bumping to boards, binding fragile but holding, split between first and second signature, page 15/16 detached. A great read! Forward asserts God ordained pain and punishment, even animals fear it, it is his police department, not to punish is to keep a boy out of God's school. The rod should be used ceremoniously. Even girls up to 18 have often ben greatly improved for life by "Dr. Spankster's" cure wisely administered. Sections include: Flogging Girls, Wife Beating, A Conjugal Scene, Lady Preparing for Birching, and many more.
  • Galante Lieder und Gedichte, Concordia Ball 25. Jänner 1926 [Galante songs and poems with images after originals by Franz von Bayros selected by Johannes Pilz and Viktor Wögerer, Concordia Ball, January 25, 1926] (Der Presseclub Concordia, Strache, Vienna 1926) 6.5"x4.75", very good condition, boards slightly rubbed and stained, interior fine, with carrying strap intact. Press Club Concordia, an organization of Austrian journalists and writers, has been holding a traditional Viennese ball at the Vienna City Hall each June for over 150 years. In 1926 their program book featured art by Franz von Bayros. The illustrations feature both erotic and musical themes. This is a great piece of European/Austrian interbellum history, a rare find in this condition with the carrying strap still intact.  
  • La Tradition de la Garde. Illustré d'après Roze. Précédé d'une étude sur les chatiments corporels. [Tradition of the Guard. Illustrated by Roze. Preceded by a study on corporal punishment.] by Jean de Villiot, [pseud. Georges Grassal de Choffat or Hugues Rebell], illus. Léon Roze (Charles Carrington, Paris, 1907, #244/700) 7.75" x 9.75", 209pp, very good condition for age, some light stains, soft covers and binding good, a rare, numerous illustrations
  • The secret history of the most renowned Q. Elizabeth and the E. of Essex, "By a Person of Quality", ("Printed for R. Wellington, at the Dolphin and Crown in St. Paul's Churchyard, 1708. Where you may be furnish'd with all sorts of Plays.") 3.25"x5.5", in two parts with separate title pages 1-62,63-112pp(of 115?), bound in brown leather, no front or rear endpapers, not illustrated, poor condition, binding and boards are solid but pages soiled and edges tattered, page 111/112 piece torn off, pages 113-155 missing, writing (alphabet letters) near and on part one title page. By the late seventeenth century, Elizabeth's love life became a subject of obsession in England and especially in France. This book is the most famous of the absurd tattle-tale books. It was a translation of Comte d'Essex histoire angloise first published in 1678 by Claude Barbin – a Parisian publisher who edited the works of Molière, La Fontaine, Charles Perrault and Corneille. The earliest translations to english date show up around 1680. Most of them have a false imprint of "Cologne : Printed for Will with the Wisp". Few are seen with this particular imprint. The story was turned into a play and in 1912 adapted as a silent film entitled Les Amours de la reine Élisabeth starring Sarah Bernhardt as Elizabeth.  
  • L'Amant Salamandre, ou Les Aventures de l'Infortunée Julie,Histoire Veritable, anonymous [Cointreau] , ("Londres, Et se trouve à Paris. Chez Duchesne" 1756, [first edition]) 4"x6.75", in two parts, 132pp, 135pp, Contemporary mottled calf, gilt decorations on spine, marbled boards, in good condition for age, some splitting at spine, but binding good. Julie is the bizarre tale of a young orphan tricked by her wicked governess into believing in magic. The governess delivers the girl to her son, who attempts to seduce her disguised as Salamandre, a magician. The young girl escapes to a convent, only to cross paths with the governess some time later, who once again tries to procure her for her son. 'Salamandre' is attacked by assassins and confesses his mother's crimes on his death bed. The novel was very popular in it's day. Although very popular in it's day, it's a rare find, especially the original 1756 version.  
  • Some Limericks: Collected for the use of Students, & ensplendour’d with Introduction, Geographical Index, and with Notes Explanatory and Critical, by Norman Douglas (Nicholson and Whitney, Boston, 1942 [most likely published in Paris by Maurice Girodias of Olympia Press, early 1950's, a reprint of the Obelisk Press edition of 1939], stated 616/1000 "printed by The Brownbent Press, Boston, Mass.") 5.5" x 8.25", 117pp, near fine condition, unlabeled soft covers, dust jacket slightly warn at top with paper label "Some Limericks", spine of dust jacket simply reads "poems". Norman Douglas is an English author best known for his 1917 novel, South Wind. However, this particular book of his is one of the most pirated books of it's kind. Unable to find a publisher willing to take it on, Douglas published it himself in 1928. It was published by Oblisk Press in 1939 (said to be the last book secured for the company before Jack Kahane's lifetime). This particular edition was published by Mr. Kahane's son, Maurice Girodias, who inherited his father's press, but changed the name to Olympia Press. It is said that this book has everything, blasphemy, incest, paedophilia, bestiality. Accompanying each limericks are entertaining (if not scholarly) notes explaining the supposed origin and/or circumstances by which the rhymes were procured. So obscene and offensive, even Olympia Press, known for it's erotic literature, chose to publish under a false imprint.  
  • The Adventures of King Pausole, Pierre Louys, ilustrated by Lotan Welshans ("Privately Printed in a Strictly Limited Edition for Members of The Society of Sophisticates", no date, [c. 1927, the date of the illustrations], [first edition thus]) 9 5/8" X 6 5/8", 305pp, hardbound, no dust jacket, boards green floral pattern, gilt lettering and designs on spine, top edge gilted, other edges deckle, good condition. Pierre Louys (1870 - 1925) was a French poet and writer, most renowned for lesbian and classical themes in some of his writings. He is known as a writer who "expressed pagan sensuality with stylistic perfection." This book is a humorous and risqué "libertine" story about a king with many wives (one for each day of the year). As part of the story, King Pausole had two laws "1. harm no man. 2. Then do as you please." Spider-webb-patterned tissue coverings on the nine exotic and sensuous plates (gilt on black paper tipped in), by Lotan Weshans.
  • The Voluptuous Night, Mary Wilson (Mediterranean Press, Paris, 1957) 6 3/4" X 4 5/8", 167pp, soft bound, good condition, some soiling on covers According to James Campbell Reddie, this book is a translation of "La Nuit Merveilleuse" (a pornographic version of Vivant Demon's story "Point de Lendemain", 1777). It was published by various people including George Cannon c. 1830. This edition is a paperback from Paris in 1957. The back cover reads "Not to be imported into the United Kingdom or the U.S.A"
  • Venus School-Mistress, or Birchen Sports, anonymous, Preface by Mary Wilson (Birchopolis for the Delectation of the Amorous and the Instruction of the Amateur in the Year of the Excitement of the Sexes. 1917 [this is most-likely a newly rebound facsimile reprint of said edition, np nd]) 6 3/4" X 4 5/8", 167pp, hardbound no DJ, half-leather, very good condition, owner's signature in blue ink. According to Ashbee, this work probably dates to 1808-10 (by R. Birch, Translator of Manon's Memoirs, printed for Philosemus). It also appears in 1820 and then in 1830, published by George Cannon. This seems to be a reprint of a 1927 version. This edition reads "best and only complete edition" and "Reprinted from the edition of 1788 with a Preface by Mary Wilson, containing some account of the late Mrs. Berkeley". Also contained in this edition are The Charm, The Night School, The Beautiful Jewess, The Butcher's Daughter, Moral Reflections, The Questions for Casuists, Betsy Thoughtless and an extensive appendix with many articles about flagellation.
  • Jean de Villiot [George Grassal (Hugues Rebell)] (Charles Carrington, Paris, 1904 [printed "Alençon, Imprimerie Veuve Félix Guy et Cie"]) 6 3/8" X 5", 301pp, soft bound, red cloth spine with titling to paper label, orange paper covers, good condition, crease in lower corner of cover and inch tear along gutter's edge, slightly yellow pages
  • Woman and her Master; an Englishwoman's Adventures in the Madhi's Camp, Jean de Villiot [George Grassal (Hugues Rebell)] (Charles Carrington, Paris, 1904 [printed "Alençon, Imprimerie Veuve Félix Guy et Cie"] stated limited edition 750 copies) 6 3/8" X 5", 301pp, hardbound, red pebbled cloth boards, gilt title on front, no writing on spine, sewn signatures, good condition, some minor bumping and rubbing Jean de Villiot was a pseudonym used by several authors and compilers working for the publisher Charles Carrington writing novels and "studies" concerning flagellation, including Hugues Rebell (Georges Grassal), Hector France, Stéphane Arnoulin and Charles Carrington, himself. This novel is attributed to George Grassal (Hugues Rebell) originally written in French, in 1902, as "La Femme et son maître" (The Woman and her Master). In 1904 "Woman and her Master" was published in English by Charles Carrington. Often these editions were printed unbound and sent to the bookseller to bind to the specifications of their customers. "this book is a witness to the horrors that the power of England has in some degree blotted out by the erection of Schools at Khartoum and Omdurman."
  • The Voluptuous Night, Mary Wilson (Mediterranean Press, Paris, 1957) 6 3/4" X 4 5/8", 167pp, soft bound, poor condition, covers soiled and detached According to James Campbell Reddie, this book is a translation of "La Nuit Merveilleuse" (a pornographic version of Vivant Demon's story "Point de Lendemain", 1777). It was published by various people including George Cannon c. 1830. This edition is a paperback from Paris in 1957. The back cover reads "Not to be imported into the United Kingdom or the U.S.A"
  • Black Lust, Jean de Villiot [George Grassal (Hugues Rebell)] (Privately printed by The Panurge Press, Inc., New York, 1931, #365/2000) 8 5/8" X 6", 312pp, hardbound no DJ, cream cloth boards with black stamped decorations, top edge dyed blue, other edges deckle, good condition, slight soiling to boards, binding tight Jean de Villiot was a pseudonym used by several authors and compilers working for the publisher Charles Carrington writing novels and "studies" concerning flagellation, including Hugues Rebell (Georges Grassal), Hector France, Stéphane Arnoulin and Charles Carrington, himself. This novel is attributed to George Grassal (Hugues Rebell) originally written in French, in 1902, as "La Femme et son maître" (The Woman and her Master). In 1904 "Woman and her Master" was published in English by Charles Carrington. Panurge Press published this work as "Black Lust" in 1931. This book is a numbered limited edition copy of the Panurge Press edition.
  • The Satyricon of Petronius Arbiter, Gaius Petronius, trans. ascribed to Oscar Wilde (Privately Printed, 1928, Limited Edition 343/1200 stamped in ink) 9" X 6 1/4", 236pp, black spine with gilt titles (mostly worn off), decorated red boards. Fair copy, boards worn, binding good. Front board loose but holding. Satyricon (or Satyrica) is a Latin work of fiction in a mixture of prose and poetry (prosimetrum). It is believed to have been written by Gaius Petronius, though the manuscript tradition identifies the author as a certain Titus Petronius. Classical scholars often describe it as a "Roman novel", without necessarily implying continuity with the modern literary form. The surviving portions of the text detail the misadventures of the narrator, Encolpius, and his lover, a handsome sixteen-year-old boy named Giton. Throughout the novel, Encolpius has a hard time keeping his lover faithful to him as he is constantly being enticed away by others. Encolpius's friend Ascyltus (who seems to have previously been in a relationship with Encolpius) is another major character. It is a rare example of a Roman novel, the only other surviving example (quite different in style and plot) being Metamorphoses of Apuleius. It is also extremely important evidence for the reconstruction of what everyday life must have been like for the lower classes during the early Roman Empire.
  • Poetica Erotica, T.R. Smith (editor) (Boni and Liveright, New York, 1921 (Vol. 3, 1922) [limited first edition, #523/1500]) 9 1/4" X 6 1/4", 3 vol. xxviii + 324, xvi + 328, xiv + 280, hardbound with green boards with cream vellum spines, deckle edges, corners bumped and worn, binding is tight, vol. 2 boards slightly loose. T. R. Smith writes "In these volumes Eros rules and Aphrodite guides the passionate motives....The poems contained in these volumes range from the earliest time to the present and the names of the most distinguished poets of yesterday and today will be found in the contents."
  • The Amatory Adventures of The Lustful Turk | or | Lascivious Scenes from a Harem | faithfully and vividly depicted in a series of letters from a young and beautiful English lady to her cousin in England, Anonymous ("Paris: Privately Printed, 1904" [this is a later facsimile printing, np nd]) The Lustful Turk, or Lascivious Scenes from a Harem is a pre-Victorian British erotic epistolary novel first published anonymously in 1828. (although this edition says it is "signed 10th of April, 1868) However, it was not widely known or circulated until the 1893 edition. The novel consists largely of a series of letters written by its heroine, Emily Barlow, to her friend, Sylvia Carey. When Emily sails from England for India in June 1814 her ship is attacked by Moorish pirates and she is taken to the harem of Ali, Dey of Algiers. The Dey rapes her and subjects her to his will, awakening her sexual passions. Emily's debasement continues when the Dey insists on anal sex, arousing the horror of her correspondent Sylvia, who expresses her indignation at the Dey's behaviour, in a letter that the latter intercepts. Annoyed at her attitude, the Dey arranges for Sylvia to be abducted and brought to the slave market of Algiers. After an elaborate charade in which the Dey pretends to be a sympathetic Frenchman, bidding to save her from sexual slavery, and engaging her in a fake marriage, he deflowers her and awakens her sexuality, as he had done with Emily. Revealing his true identity the Dey enjoys both girls together. This sexual idyll is eventually terminated when a new addition to harem objects to anal rape and cuts off the Dey's penis with a knife, and then commits suicide. Seemingly unfazed by this, the Dey has "his lost members preserved in spirits of wine in glass vases" which he presents to Emily and Sylvia, sending them back to England with these tokens of his affection. The novel also incorporates interpolated stories concerning the erotic misadventures of three other girls abducted into the harem and enlarges on the fate of Emily's maid Eliza who, presented by the Dey to Muzra, Bey of Tunis, is bound, flogged and raped in turn.
Go to Top